Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    zeitnah

    Fonti
    ... möchte eine zeitnahe Entscheidung fällen
    Commento
    Schönes neudeutsches Unwort....
    Autore LNA (490006) 22 Sep 09, 19:39
    Risultati dal dizionario
    attuale  adj.zeitnah   anche: zeitnahe
    di attualità zeitnah   anche: zeitnahe
    immediato, immediata  adj.zeitnah   anche: zeitnahe   - schnell
    pronto, pronta  adj.zeitnah   anche: zeitnahe   - schnell
    rapido, rapida  adj.zeitnah   anche: zeitnahe   - schnell
    Ergebnisse aus dem Forum
    VorschlagVorrei decidere presto
    Commento
    Könnte eine Möglichkeit sein, aber wie lautet der ganze Satz?
    #1Autore51470222 Sep 09, 19:45
    Vorschlagin tempo reale
    Commento
    Vorrei prendere una decisione in tempo reale.
    #2Autore Azzurra (592867) 22 Sep 09, 19:55
    Commento
    Super Azzurra,

    das hört sich genau so jungdynamisch an wie gewünscht. Obwohl Realzeit/Echtzeit und Zeitnähe nicht ganz das selbe sind.

    Ginge "vorrebe una prossima decisione" ?

    Ich möchte den Inhalt eines Gesprächs wiedergeben, in dem gefordert wurde, dass nun (endlich) bald mal Nägel mit Köpfen gemacht werden müssten - nur halt ein bisschen diplomatischer ausgedrückt...
    #3Autore LNA (490006) 22 Sep 09, 20:07
    Vorschlagchiede una pronta decisione (er/sie verlangt eine schnelle Entscheidung)
    Commento
    ...würde ich dann sagen. Oder vielleicht noch "jungdynamischer :-) Una decisione va presa quanto prima (eine Entscheidung muss schnellstmöglich getroffen werden).

    Ich hatte es vorher so verstanden, dass über eine Sache, die noch nicht stattgefunden hat, zum gegebenen Zeitpunkt zeitnah/sofort entschieden werden muss.
    So wie du es jetzt näher erklärst, passt das mit Echtzeit natürlich nicht mehr. Und auch nicht mit zeitnah, denn eine schon als überfällig angemahnte Entscheidung kann dann ja nicht mehr zeitnah kommen. :-)
    #4Autore Azzurra (592867) 22 Sep 09, 20:33
    Vorschlagzeitnah
    Fonti
    habe da was gefunden:
    zeitnah agg.: attuale, di attuale
    avv:: in modo attuale
    Commento
    den Satz müßte man dann entsprechend ändern bzw. ergänzen

    ciao.
    #5AutoreMpac (430814) 22 Sep 09, 20:58
    Commento
    @Mpac: Zeitnah kann alles mögliche heißen. Es ist aber jedenfalls ein Adverb, sodass deine "agg" ausscheiden.

    @LNA: Wie wärst, wenn du wenigsten den vollständigen Satz angeben würdest? Oder hat Azzurra ohnehin ins Schwarze getroffen, dass gar nicht "zeitnah", sondern "überfällig" gemeint ist?
    #6AutoreManu22 Sep 09, 21:14
    Commento
    Danke für all Eure Hilfe!
    Ich denke, ich weiß jetzt, wie ich mich ausdrücken könnte.

    Manu und Nümmerchen: Bis auf den Eigennamen vorweg WAR der Satz vollständig.

    Der Hintergrund ist,dass zur Entscheidungsfindung in einer Sache bereits viel hin- und hergeschrieben wurde, jetzt gerade noch die letzten Punkte überprüft werden und DANN, wenn das geklärt ist, baldmöglichst entschieden werden soll (und nicht noch wieder neue Aspekte eingeworfen werden oder lange gezaudert).
    Also Azzurra, sowohl überfällig als auch zukunftsbezogen.

    Dazu fiel mir halt nichts besseres ein als das - zugegebenermaßen schwammige - "zeitnah". Hab versucht, diesen derzeitigen Modeausdruck nachzuschlagen, fand ihn nicht und dachte, das sei vielleicht mal eine (auch für andere) interessante Frage.

    #7Autore LNA (490006) 23 Sep 09, 01:16
    Commento
    Nachtrag:

    Hab interessehalber mal in die anderen Sprachen geguckt. Im englischen und französischen Leo gibt's bereits eine Menge Fäden zu diesem Unwort.
    Besonders gefiel mir der Zwiebelfisch-Artikel (Kommentar 4) hier:
    Vedi anche: [fr-de] zeitnah
    #8Autore LNA (490006) 23 Sep 09, 01:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt