Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    a partir de la fecha por su cuenta y cargo el arreglo y reparación de aquello que así lo necesitare

    Betreff

    a partir de la fecha por su cuenta y cargo el arreglo y reparación de aquello que así lo necesitare

    Quellen
    El locatario se compromete a entregarlo en las condiciones siendo, a partir de la fecha por su cuenta y cargo el arreglo y reparación de aquello que así lo necesitare, tanto el mobiliaro como de las installaciones sanitarias, eléctricas y demás instalaciones con que cuenta el immueble

    Kommentar
    Ich habe folgende Stellen nicht verstanden:

    a partir de la fecha por su cuenta y cargo el arreglo y reparación de aquello que así lo necesitare

    y demás instalaciones con que cuenta el immueble



    Verfasserjean30 Sep. 09, 11:00
    Vorschlaga partir de la fecha por su cuenta y cargo el arreglo y reparación de aquello que así lo necesitare
    Kommentar
    "...a partir de la fecha....":
    Ab dem (genannten? oder: diesem?) Datum auf eigene Rechnung und Veranlassung die Instandsetzung und Reparatur von diesem (Gebäude) je nach Bedarf, (und zwar) sowohl das Mobiliar...."

    "...y demás instalaciones....":
    ...sowie die weiteren Installationen (Anlagen), die im Gebäude vorhanden sind (oder: die zum Gebäude gehören)."
    #1VerfasserAninsche30 Sep. 09, 11:20
    Vorschlaga partir de la fecha por su cuenta y cargo el arreglo y reparación de aquello que así lo necesitare
    Kommentar
    Der Mieter ist dazu verpflichtet die Immobilie/die Wohnung/den Raum in dem am heutigen Tage vorgefundenen Zustand zu übergeben. Eventuell erforderliche Reparaturen oder Instandsetzung des vorhandenen Mobiliars, der Sanitär-, Elektro- und sonstiger Einrichtungen, erfolgen auf eigene Rechnung und eigenen Namen.

    So würde ich den gesamten Satz mehr oder weniger übersetzen.


    Saludos
    Anja
    #2Verfassercasanya (COL) (266116) 30 Sep. 09, 11:40
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt