Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    Komm doch auf ein Bier vorbei.

    Fuente(s)
    Komm doch auf ein Bier vorbei.
    AutorBiertrinker01 Oct 09, 15:37
    Comentario
    ¡Pasen por una cerveza!

    oder

    ¿Por qué no pasan por una cerveza?
    #1Autor Aiimy (427609) 01 Oct 09, 15:43
    VorschlagVen por aquí a tomar una copa!
    Comentario
    Copa is zwar eher "Drink", aber dafür typisch für Spanien, schließt Bier als mögliches Getränk mit ein, kann aber auch alles andere sein was Alkohl enthält und bringt so den "sozialen Aspekt" rüber
    #2Autoralexalex01 Oct 09, 15:52
    Fuente(s)
    ¡Pásate a tomar una cerveza! (2.p.sg. - du).

    ¡Pasáos a tomar una cerveza! (2.p.pl. - ihr).
    Comentario
    Andere Möglichkeiten. Aiimy schlug dir zwei Möglichkeiten es mit Ustedes (3.p.pl. - Sie) auszudrücken vor. Alexalex Vorschlag ist in 2.p.sg. - du.
    #3Autor SpanierIN (436462) 01 Oct 09, 16:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a