Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    tomar razón

    [jur.]
    Fuente(s)
    Le corresponde a la vendedora el immueble descripto, por compra que hizo del señor X según Escritura No. X, pasada ante mi la Escribana X, de cuyo testimonio se tomó razón en la Dirección Gral. (General nehme ich an)
    Comentario
    Immobilienkaufvertrag Paraguay
    Danke für die Hilfe zu meiner 1. Anfrage :)
    AutorKathy22 Oct 09, 19:44
    Comentario
    nur der Vollständigkeit halber : Siehe auch: por este acto
    #1Autorla déesse aliénée22 Oct 09, 19:47
    Comentario
    ja genau, gehört zusammen. Kannst Du hier auch helfen? Bin zum Glück bald durch. Uff. Hatte schon mal so einen Text, aber der war nicht so komplex
    #2AutorKathy22 Oct 09, 19:49
    Fuente(s)
    ach Du Schreck, es hat die Hälfte nicht mit übernommen :(
    Hier nochmal der ganze Text:
    Le corresponde a la vendedora el immueble descripto, por compra que hizo del señor X según Escritura No. X, pasada ante mi la Escribana X, de cuyo testimonio se tomó razón en la Dirección Gral. de los Registros Públicos como Finca No. X, bajo el No. 10 folio 12.
    Comentario
    ach Du Schreck, es hat die Hälfte nicht mit übernommen :(
    Hier nochmal der ganze Text:
    Le corresponde a la vendedora el immueble descripto, por compra que hizo del señor X según Escritura No. X, pasada ante mi la Escribana X, de cuyo testimonio se tomó razón en la Dirección Gral. de los Registros Públicos como Finca No. X, bajo el No. 10 folio 12.
    #3AutorKathy22 Oct 09, 19:54
    Comentario
    ich versuch's, bin aber weder juristisch besonders bewandert, noch kenne ich mich im paraguayanischen Sprachgebrauch aus ... vielleicht sieht sich das ja noch jemand an, der da besser ist als ich ...

    de cuyo testimonio se tomó razón en la Dirección Gral

    ungefähr : ... dessen/deren (notarielle/s) Zeugnis/Bezeugung in dem (wenn es general heißt) Hauptbuch eingetragen wird
    #4Autorla déesse aliénée22 Oct 09, 20:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂