Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    en lo que yo escribo...

    Quellen
    "en lo que yo escribo,todo eso era una broma lo que avia escrito para mi conocido de facebook pero me da mucha bronca por que tu piensas que soy el peor humano de la tierra . yo te pido disculpas por hacerte perder el tiempo conmigo y te perdono por tus malos pensamientos sobre mi. me gustaria tener una buena amistad contigo si tu quieres"

    Das wäre der 2. Teil.

    Ich habe diese Mail von einem Spanier bekommen, der leider kein Deutsch kann und kaum Englisch.

    Danke Euch vielmals!!!
    Verfasserkate27 Okt. 09, 22:43
    Quellen
    "en lo que yo escribo,todo eso era una broma lo que avia escrito para mi conocido de facebook pero me da mucha bronca por que tu piensas que soy el peor humano de la tierra . yo te pido disculpas por hacerte perder el tiempo conmigo y te perdono por tus malos pensamientos sobre mi. me gustaria tener una buena amistad contigo si tu quieres"
    Kommentar
    ..., es war alles nur ein Scherz was ich meinem Bekannten aus Facebook geschrieben habe. Aber es ärgert/ belastet mich, weil du glaubst, dass ich der schlechteste Mensch auf Erden bin. Ich bitte dich um Entschuldigung dafür, dass du deine Zeit mit mir vergeudet hast und ich verzeihe dir, dass du so schlecht über mich denkst. Ich hätte gerne eine gute Freundschaft mit dir wenn du willst.

    Den ersten Satzteil verstehe ich nicht so ganz, ist vielleicht ein feststehender Ausdruck?!?
    #1VerfasserSonjaBianca27 Okt. 09, 22:52
    Vorschlagen lo que yo escribo...
    Quellen
    Das ist soooo lieb, dass Du es vor allem so schnell übersetzt hast!

    Ich hab den 1.Teil so verstanden: "und zu dem, was du geschrieben hast" (das mit 0 Spanischkenntnissen)

    Vielleicht hat derjenige das auch so gemeint. Wer weiß... Aber der Text ist doch super übersetzt. Danke noch mal!!!! Dickes Lob für die Mühe!
    #2Verfasserkate27 Okt. 09, 22:56
    Kommentar
    en lo que yo escribo - zu dem, was ich geschrieben habe (eigentlich schreibe, also Präsens, aber er bezieht sich offensichtlich auf das, was er in Facebook geschrieben hat)
    #3Verfasser la bella durmiente (548586) 27 Okt. 09, 23:01
    Kommentar
    hehe bitte, kein Problem! Bin ja selbst noch am Lernen und da kommt so ein Text ganz gelegen als Übersetzungs-Lernmaterial! ;)

    und danke @ la bella durmiente! Ich habe bei diesem Satzteil einfach keinen Zusammenhang gesehen...
    #4VerfasserSonjaBianca27 Okt. 09, 23:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt