Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    theoretisch... aber...

    Quellen
    Theoretisch könnte ich schon im Januar kommen, aber wegen dem und dem wäre Februar für mich besser...
    Kommentar
    Wie drückt man das aus? Dazu reicht mein Spanisch leider nicht =)
    Verfasserchizu (387684) 09 Nov. 09, 22:50
    Kommentar
    Teóricamente ya podría venir en enero, pero por (a causa de, debido a) [...], para mí, sería mejor venir en febrero.

    Warte lieber noch auf andere Vorschläge.
    #1Verfasser nexAnbu (626154) 09 Nov. 09, 22:59
    Kommentar
    Hört sich doch schon gut an und bisher hat ja niemand noch einen weiteren Vorschlag gemacht und mich pressierts ein wenig, deswegen nehm ich das jetzt einfach mal. Dankeschön =D
    #2Verfasserchizu (387684) 09 Nov. 09, 23:08
    Kommentar
    Na dann viel Erfolg ;-)
    #3Verfasser nexAnbu (626154) 09 Nov. 09, 23:09
    Kommentar
    Der übersetzte Begriff "teóricamente" gefällt mir sehr gut. Leider ist er nicht im LEO Wörterverzeichnis enthalten.
    Kann dies nicht "offiziell" nachgeholt werden?
    #4Verfasserfipsi314 Aug. 10, 00:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt