•  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Habla inglés? Habla usted inglés?

    Betreff

    Habla inglés? Habla usted inglés?

    Quellen
    Wo ist da der Unterschied?
    Habla alleine ist doch auch schon die Sie-Form, oder?
    Oder muss man in der Höflichkeitsform immer "Habla usted inglés?" sagen?
    Verfasserkillglill (490272) 12 Nov. 09, 18:56
    Kommentar
    Das "usted" brauchst Du nur, wenn nicht klar ist, daß der oder die Angesprochene gemeint ist (andere Person direkt danebenstehend oder Gespräch über abwesende Person). Eventuell klingt es ein kleines bißchen höflicher, ab und zu "usted" in die Unterhaltung einzustreuen.
    #1VerfasserWachtelkönig (396690) 12 Nov. 09, 19:05
    Vorschlag..
    Quellen
    Also immer usted zu verwenden wäre auch nicht falsch?
    #2Verfasserkillglill (490272) 12 Nov. 09, 19:15
    Kommentar
    IMMER wäre allerdings ziemlich unidiomatisch.
    #3VerfasserWachtelkönig (396690) 12 Nov. 09, 19:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt