Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Bisogna risparmiare

    Quellen

    Im Gramatikbuch steht, dass nach "Bisogna" der Infinitiv folgt. Als Bsp. ist obiger Satz angegeben.

    Was heißt denn bisogna risparmiare?

    Vielleicht: Man muss sparen? Aber dann würde das "muss" fehlen??

    VerfasserRosa17 Nov. 09, 11:03
    VorschlagMan muss sparen
    Quellen
    Hallo Rosa,

    du hast es genau richtig übersetzt, in dem Fall drückt dieses bisogna man muss aus.

    Ich mach dir noch ein Beispiel:

    Qui si deve fare attenzione= Qui bisogna fare attenzione. (Hier muss man aufpassen )
    #1Verfasser Anfängerin _O (629313) 17 Nov. 09, 11:14
    VorschlagEs muss gespart werden.
    Kommentar
    Das unpersönliche "bisogna" ist mit dem französischen "il faut ... (inf.)" vergleichbar, bzw. bedeutungsgleich.

    EDIT: mein Kommentar ist keineswegs gegen, sondern als Bestätigung von #1 gemeint !
    #2Verfasser weißnix (236288) 17 Nov. 09, 11:20
    Kommentar
    Danke für Eure freundliche Hilfe!

    Ist für den Rest meines Lebens abgespeichert :)

    #3VerfasserRosa17 Nov. 09, 14:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt