Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Wir könnten ja an einen der Abende gemeinsam feiern gehen. Mit wem außer dir und L. ward ihr damals …

    Oggetto

    Wir könnten ja an einen der Abende gemeinsam feiern gehen. Mit wem außer dir und L. ward ihr damals eigentlich noch in M.??Ich k

    Fonti
    Wir könnten ja an einen der Abende gemeinsam feiern gehen. Mit wem außer dir und L. ward ihr damals eigentlich noch in München.??Ich kann mich überhaupt nicht mehr erinnern.

    Commento
    Hallo...bei diesen Sätzen bräuchte ich eure Hilfe. Besonders die Vokabeln bereiten mir Schwierigkeiten z.b. feiern gehen,an einen der Abende,..naja und der Rest. Tausend Dank!!
    Autorenurzu09 Dec 09, 22:28
    VorschlagWir könnten / potremmo...
    Fonti
    Wir könnten ja an einen der Abende gemeinsam feiern gehen. Mit wem außer dir und L. ward ihr damals eigentlich noch in München.??Ich kann mich überhaupt nicht mehr erinnern.
    Commento
    Una sera magari potremmo andare a festeggiare insieme. Scusa ma poi con chi oltre a te e L. sei stato a Monaco? Non me lo ricordo proprio più.

    Im Italienischen schlagen wir etwas mit einer Frage gerne vor. Du könntest also auch sagen:

    Perché una sera non andiamo a festeggiare insieme? Usw.

    Ciao!
    #1AutoreSaba09 Dec 09, 22:35
    Vorschlagcon chi oltre a L.
    Fonti
    Entschuldige. Der 2. Satz wäre:

    Con chi sei stato a Monaco oltre che con L.?
    #2AutoreSaba09 Dec 09, 22:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt