Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    sacar el quite

    Fuente(s)
    aus einem Brief, der von einem Verkehrsunfall erzählt
    Autorhuha (355500) 12 Dic 09, 14:26
    Vorschlagignorieren
    Fuente(s)
    scheint eher in Mexiko üblich zu sein
    Comentario
    #1Autoryuma12 Dic 09, 15:30
    Comentario
    gracias
    #2Autorhuha (355500) 12 Dic 09, 15:46
    Vorschlagausweichen [col.]
    Comentario
    Ist in Chile auch üblich, wenn man sich vor jemanden nicht drücken konnte, se dice: no se le pudo sacar el quite.

    Oder wenn man glaubt einer Sache nicht drum rum zukommen, dann heisst es: Creo que este es un asunto que ya no se le puede sacar el quite.

    Oder es kann heissen: ausweichen: El rafting es, sin lugar a dudas, el deporte que más emociones provoca. Descender un río por aguas torrentosas, sacar el quite a rocas y estar en constante peligro de volcar la embarcación, es una experiencia que a muchos los hace liberar las tensiones del año.

    #3AutorrossCH12 Dic 09, 16:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂