Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    ...wurde geschickt...

    Quellen
    Ein Ausländer wurde nach jahrelangem Rechtsstreik zurückgeschickt.
    Kommentar
    Welche Zeitform würde ich in diesem Fall benutzen?

    Danke schonmal (:
    VerfasserToxicity (542955) 14 Dez. 09, 19:21
    Kommentar
    "Rechtsstreit" meine ich x)
    #1VerfasserToxicity (542955) 14 Dez. 09, 19:25
    Vorschlagfue mandado de vuelta
    Quellen
    das Passiv vom Idefinido wäre hier wohl am angebrachtesten, d.h fue + Partizip, z.b. mandado de vuelta

    #2VerfasserMENSCH14 Dez. 09, 19:40
    Kommentar
    Danke (:
    #3VerfasserToxicity (542955) 14 Dez. 09, 19:49
    Kommentar
    ...fue enviado de regreso (a su país)
    #4Verfasser Aiimy (427609) 14 Dez. 09, 19:53
    Quellen
    ...fue repatriado.
    Kommentar
    geht hier auch
    #5Verfasseryuma14 Dez. 09, 20:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt