Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Es freut uns sehr, dass Sie mit unserer Lieferung zufrieden sind. Wir setzen alles daran, dass Sie i…

    Oggetto

    Es freut uns sehr, dass Sie mit unserer Lieferung zufrieden sind. Wir setzen alles daran, dass Sie in Zukunft wieder unsere

    Fonti
    Es freut uns sehr, dass Sie mit unseren Lieferungen zufrieden sind. Wir setzen alles daran, dass Sie in Zukunft wieder unser Qualitätsprodukt erhalten.
    Commento
    Vielen Dank für eine sinngemässe Übersetzung.
    Autoresolita23 Dec 09, 10:43
    Commento
    Nur ein “tentativo” (Versuch) - da es offenbar ein Firmenbrief ist, warte bitte in jedem Fall noch auf jemanden, der es besser kann als ich...

    Ci fa molto piacere che Lei sia contento con la vostra merce. Ce la mettiamo tutta che in futuro riceve di nuovo il nostro prodotto di qualità.

    (Ich habe geschrieben: ...mit unserer Ware zufrieden sind. Wenn du tatsächlich die Lieferung als solche, also den Vorgang der Lieferung meintest, müsste es consegna statt merce heißen).
    #1AutoreAnne23 Dec 09, 10:54
    Commento
    la nostra merce - entschuldige.
    #2AutoreAnne23 Dec 09, 10:55
    Commento
    Ci fa molto piacere che Lei sia contento della nostra merce. Ce la mettiamo tutta affinché in futuro possiate di nuovo ricevere il nostro prodotto di qualità.

    Da hier aber Lieferungen (Plural) steht würde ich mich fragen ob es nicht che voi siete soddisfatti delle nostre spedizioni heisst...
    #3Autore Pictsac (645447) 23 Dec 09, 12:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt