Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Auch ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr

    Oggetto

    Auch ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr

    Fonti
    Ich möchte einer Person, mit der ich geschäftlich zu tun hatte, einen ganz einfachen Weihnachtsgruss schicken. Die italienische Version muss daher nicht genau gleich lauten wie der deutsche Satz.

    Ist meine folgende Übersetzung ok?

    Anch'io le auguro un sereno Natale ed un felice anno nuovo.
    Commento
    Herzlichen Dank für eure Hilfe!:-)
    AutoreAurelia2 (590147) 24 Dec 09, 10:14
    Commento
    Ja ist ok!
    (Ricevi da me) Tanti cari Auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
    Scrivi sotto il tuo nome, und tschüss!
    :)
    #1AutoreLoy24 Dec 09, 11:51
    Commento
    Deine Version ist besser als die von Loy, würde ich sagen, Aurelia.
    Nimm sie ruhig so.

    (Und ricevi da me... sagt man so - denke ich - bestimmt nicht).
    #2Autorenina24 Dec 09, 11:57
    Commento
    Non hai capito un bel niente nina!
    io ho detto che la "sua" ist OK!! Va bene!
    La mia è sola una "spinta!" Non una traduzione e (Ricevi da me) tra le virgolette è "superfluo" se poi lei firma sotto. volevo appunto farle capire.
    "Ricevi da me" si può anche dire perché no?, Questo dubbio da dove lo deduci?


    #3AutoreLoy24 Dec 09, 12:13
    Commento
    Percepisco una certa aggressione? ;-) Non c'è bisogno - calmati.
    Ho solo detto che la versione di Aurelia mi piace di più.

    Quel "ricevi da me" non ho mai sentito prima in relazione agli auguri di Natale / compleanno e così via.

    Comunque... buon Natale anche a te.
    #4Autorenina24 Dec 09, 12:57
    Commento
    @Loy
    Ricevi da me ist in diesem Fall so oder so falsch, weil Aurelia die Glückwünsche an eine Geschäftsbeziehung in der Höflichkeitsform schicken will!

    Um ganz korrekt zu sein, Aurelia, musst du die Höflichkeitsform auch auf Italienisch gross schreiben:

    Anch'io Le auguro ...

    Buon Natale a tutte/i!
    #5AutoreIbnatulbadia (458048) 24 Dec 09, 13:02
    Commento
    Buon Dì Ibnatulbadia. Sì, giusto così, grazie!;-)

    E UN BUON NATALE A TUTTI

    Afrikaans: Gesëende Kersfees
    Albanese:Gezur Krislinjden
    Arabo: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
    Armeno: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
    Azerbaijan: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
    Bahasa (Malesia): Selamat Hari Natal
    Basco: Zorionak eta Urte Berri On!
    Bengali: Shuvo Naba Barsha
    Boemo: Vesele Vanoce
    Bretone: Nedeleg laouen na bloavezh mat
    Bulgaro: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
    Catalano: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
    Ceco: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
    Choctaw (Nativi americani, Oklahoma): Yukpa, Nitak Hollo Chito
    Cinese (Cantonese): Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
    Cinese (Mandarino): Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
    Cingalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
    Coreano: Sung Tan Chuk Ha
    Croato: Sretan Bozic
    Danese: Glædelig Jul
    Eschimese: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
    Esperanto: Gajan Kristnaskon
    Estone: Ruumsaid juulup|hi
    Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
    Fiammingo: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
    Filippino: Maligayan Pasko!
    Finlandese: Hyvaa joulua
    Francese: Joyeux Noel
    Frisone: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
    Gaelico (Scozia): Nollaig chridheil huibh
    Gaelico: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!
    Gallese: Nadolig Llawen
    Giapponese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
    Greco: Kala Christouyenna!
    Hamish Dutch (Pennsylvania): En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
    Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
    Hawaaiano: Mele Kalikimaka
    Hindi: Shub Naya Baras
    Indonesiano: Selamat Hari Natal
    Inglese: Merry Christmas
    Iracheno: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
    Irochese: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
    Islandese: Gledileg Jol
    Isola di Man: Nollick ghennal as blein vie noa
    Latino: Natale hilare et Annum Faustum!
    Latviano: Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!
    Lituano: Linksmu Kaledu
    Macedone: Sreken Bozhik
    Maltese: LL Milied Lt-tajjeb
    Maori: Meri Kirihimete
    Navajo: Merry Keshmish
    Norvegese: God Jul, or Gledelig Jul
    Occitano: Pulit nadal e bona annado
    Olandese: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! oppure Zalig Kerstfeast
    Papua Nuova Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
    Polacco: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
    Portoghese (Brasile): Boas Festas e Feliz Ano Novo
    Portoghese: Feliz Natal
    Rapa-Nui (Isola di Pasqua): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
    Rumeno: Sarbatori vesele
    Russo: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
    Samoa: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
    Sardo: Bonu nadale e prosperu annu nou
    Serbo: Hristos se rodi
    Slovacco: Sretan Bozic oppure Vesele vianoce
    Sloveno: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
    Spagnolo: Feliz Navidad
    Svedese: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
    Tailandese: Sawadee Pee Mai
    Tedesco: Fröhliche Weihnachten
    Turco: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
    Ucraino: Srozhdestvom Kristovym
    Ungherese: Kellemes Karacsonyi unnepeket
    Urdu: Naya Saal Mubarak Ho
    Vietnamita: Chung Mung Giang Sinh
    Yoruba: E ku odun, e ku iye'dun!

    #6AutoreLoy24 Dec 09, 14:03
    Commento
    Bella lista, Loy! Ma manca il Schwyzertütsch ;-)

    Frohi Wiénacht!
    #7AutoreIbnatulbadia (458048) 24 Dec 09, 14:15
    Commento
    Per te! Ibnatulbadia e naturalmente per tutti gli svizzeri


    FROHI WIÈNACHT!
    #8AutoreLoy24 Dec 09, 14:25
    Commento
    io sostituirei quel "anch'io" con "anche da parte mia" o anche meglio "contraccambiando i Suoi saluti, le auguro...."
    LE forme contratte in lettere ufficiali non stanno molto bene. In italiano come in altre lingue.

    Auguri anche a tutti voi! :0)
    #9AutoreMaria24 Dec 09, 16:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt