Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    llave por dentro

    Quellen
    la puerta de la oficina estaba cerrada con llave por dentro.

    Kommentar
    was soll das heißen?? das der schlüssel von innen steckt??
    bitte helfen!
    lg, Ronja
    VerfasserRonja06 Jan. 10, 12:34
    Kommentar
    Nicht unbedingt, sondern nur, dass das Büro von innen abgeschlossen wurde, d.h. die Person muss noch drin sein.
    #1Verfasser Fresa Suiza (326718) 06 Jan. 10, 13:11
    Kommentar
    Ja, der Schlüssel steckt von innen.
    #2VerfasserUweN (238426) 06 Jan. 10, 13:11
    Kommentar
    Vielleicht liege ich wirklich falsch, aber wie würde man dann ausdrücken, dass der Schlüssel von innen steckt?
    #3VerfasserUweN (238426) 06 Jan. 10, 13:16
    Kommentar
    Ich stimme Fresa zu. Es würde wohl von innen abgeschlossen.
    "Cerrar con llave" heißt einfach "abschließen".

    @Uwe Wenn der Schlüssel noch steckt, würde man vielleicht sagen, dass "la llave estaba en la cerradura" oder "habían dejado la llave en la cerradura".

    ¡Feliz Año Nuevo! Se te ve poco por aquí...
    #4Verfasser lunanueva (283773) 06 Jan. 10, 14:42
    Kommentar
    @lunanueva: Wenn man mich wenig sieht, dann weil ich vorsichtig (geworden) bin ... Und doch liege ich in diesem Fall falsch.
    Ein frohes Neues Jahr an alle, ebenfalls.
    #5VerfasserUweN (238426) 06 Jan. 10, 15:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt