Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    rückmelden

    Fonti
    email
    Commento
    ich möchte ab und zu sagen:
    Ich melde mich wieder...
    ist das so richtig :

    mi chiamo ?( dopo...a piu tardi...un altra volta..domani)
    oder
    mi richiamo ?

    ti richiamo = ich melde mich bei dir ?

    dann brauche ich noch einen Ausdruck in italienisch, den ich so nicht übersetzen kann,
    ich möchte schreiben:

    das klappt nicht....( ich möchte nicht immer schreiben, daß ich keine Zeit habe, italienisch zulernen..manchmal möchte ich einfach schreiben:

    heute klappt es nicht....oder
    vor 16.00 Uhr klappt es nicht...

    dann noch eine Frage:
    wenn ich schreibe z.B.
    "würde mir jemand helfen"

    wäre dann

    "sarebbe qualcuno mi aiutare " richtig ?
    oder
    sia qualcuno mi aiutare ?

    oder ganz anders ?


    Grazie per la risposta !






    Autore Maria100 (649009) 07 Jan 10, 17:19
    Risultati dal dizionario
    confermare l'iscrizione per il semestre successivo [ISTRU.]sichacc. rückmelden   [università]
    Ergebnisse aus dem Forum
    Commento
    1) Ich melde mich wieder...

    Wenn du sagst: mi chiamo/mi richiamo heisst das ich rufe mich, ich rufe mich wieder

    Ci sentiamo (ti scrivo) dopo...a più tardi...un altra volta..domani


    2) heute klappt es nicht....oder vor 16.00 Uhr klappt es nicht...

    Oggi non ce la faccio oder prima delle 16 non ce la faccio (a scriverti/ a telefonarti)


    3) würde mir jemand helfen?

    Qualcuno potrebbe aiutarmi?

    Ciao Maria100 :)

    #1Autore Pictsac (645447) 07 Jan 10, 17:34
    Vorschlagpotresti
    Fonti
    Nachfrage
    Commento
    Hallo Pic ! Danke schön !

    und konsequent zu

    qualcuno potrebbe aiutarmi...

    heißt dann
    Würdest du mir helfen ?

    potresti aiutarmi ?

    und das ist dann die sog."Möglichkeitsform" im italienischen
    Modo condizionale ?
    #2Autore Maria100 (649009) 08 Jan 10, 07:31
    Commento
    Bitte sehr Maria :)

    ja das ist il condizionale presente, den man in diesem Fall (uso di cortesia) am besten benützt :)

    ciao ciao
    #3Autore Pictsac (645447) 08 Jan 10, 08:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt