It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Subject


    BOGY ist das Kürzel für den Prozess der Berufs- und Studienorientierung an den allgemein bildenden Gymnasien in Baden-Württemberg.
    Can someone please help me translate just this one sentence? I am fixing up a German guy's resume, I don't speak German myself and I got this sentence from the BOGY website to explain what it is...
    AuthorTina16 Jan 10, 21:15
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    bogey   or: bogy (Brit.)der Leibhaftige   - verhüllend für "Teufel"
    bogey   or: bogy (Brit.)das Schreckgespenst  pl.: die Schreckgespenster
    bogey   or: bogy (Brit.) [coll.]der Popel  pl.: die Popel [coll.]   - verdickter Nasenschleim
    bogie   or: bogy, bogey [TECH.]das Drehgestell  pl.: die Drehgestelle   [Railroad (Amer.)/Railway (Brit.)]
    bogie   or: bogy, bogey [TECH.]der Rollenbock  pl.: die Rollenböcke
    Ergebnisse aus dem Forum
    Da hilft es doch sicher, wenn das Kürzel, das Akronym zuerst mal erklärt wird:

    BOGY = BerufsOrientierung an GYmnasien (in BW) . . .

    BOGY is the acronym for the process/project of job-orientation at grammar/secondary schools in ...' . . .
    #1AuthorDaddy . . . (533448) 16 Jan 10, 21:26
    It means roughly:

    BOGY (nice...) is the the abbreviation for the process of advising students in their career choice at the grammar schools in Baden-Würtemberg.

    (not their careers at the grammar schools, obviously, but the programme is provided by the schools.)
    #2AuthorGibson (418762) 16 Jan 10, 21:28
    If (s)he only advises on careers, then (s)he is a

    (school)career counselor

    If (s)he also advises on personal problems, career choices, family problems, how to pay for college studies, choice of universities, choice of courses etc., then
    (s)he is a

    (high school)guidance counselor

    requiring a two-year masters degree program in counseling... mostly psychology courses, statistics and career testing courses after the B.A..

    Most high schools in the USA are required to have guidance counselors... usually about 250 students to every one counselor. This is a movement that is slowly starting in Europe, but has been an integral part of the schools in the USA since the 1930's.

    We have over 2,000 colleges / universities in the USA, so students really do need some help in choosing the "right" school and the "right" major / career... a professional person that they can speak with.
    #3AuthorX16 Jan 10, 23:35
    BOGY is not a person (as all three postings make quite clear), so 'councelor' of any kind would not work here.
    #4AuthorGibson (418762) 16 Jan 10, 23:37
    OK, then the process would be...

    career counseling

    guidance counseling
    #5AuthorX17 Jan 10, 00:19
    career counseling I could live with, but how did you get from Prozess der Berufs- und Studienorientierung to guidance counseling?

    It doesn't really matter what is normal at US high schools, the system in Germany is totally different.
    #6AuthorGibson (418762) 17 Jan 10, 00:29
    'Career counseling' seems fine, or maybe something like

    career and university orientation program
    program to help students choose a career or academic field

    It might sort of depend on whether it's more an ongoing service or a one-time presentation.

    'Guidance counseling' is IMO just a redundant way to say 'counseling,' but it is used. As far as I know, it's not limited to career or college counseling, though; it can include help with personal or family problems.
    #7Authorhm -- us (236141) 17 Jan 10, 01:02
  • Pinyin
  • Keyboard
  • Special characters
  • Lautschrift
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt