Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    como el otro día - so mir nichts dir nichts

    Betreff

    como el otro día - so mir nichts dir nichts

    Quellen
    "el peligro (creo) es que ésto se convierta en moda y, como el otro día, una persona se someta a una operación quirúrgica cuasi definitiva"
    Kommentar
    Kann man in diesem Zusammenhang den Ausdruck "como el otro día" in etwa mit einem Ausdruck wie "so mir nichts dir nichts" (=kurzerhand, ohne Weiteres) in's Deutsche übersetzen? Ich frage aus reiner Neugier...


    Stammt aus einem Leserkommentar zu einem heutigen Artikel auf der Internetseite der Zeitung El País.

    Danke!
    Verfasserpianomanpeter24 Jan. 10, 16:56
    Vorschlagcomo el otro día - so mir nichts dir nichts
    Quellen
    "el peligro (creo) es que ésto se convierta en moda y, como el otro día, una persona se someta a una operación quirúrgica cuasi definitiva"
    Kommentar Kann man in diesem Zusammenhang den Ausdruck "como el otro día" in etwa mit einem Ausdruck wie "so mir nichts dir nichts" (=kurzerhand, ohne Weiteres) in's Deutsche übersetzen? Ich frage aus reiner Neugier...


    Stammt aus einem Leserkommentar zu einem heutigen Artikel auf der Internetseite der Zeitung El País.

    Kommentar
    "como el otro dia" heißt:
    so wie letztens/kürzlich

    Der ganze Satz:
    Die Gefahr ist (so glaube ich), dass das zur Mode wird und jemand, so wie kürzlich geschehen, sich einer quasi endgültigen Operation unterzieht.
    #1VerfasserAlias24 Jan. 10, 17:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt