Fonti | Bitte entschuldigt, ich weiss nicht wohin mit meiner Anfrage! Ich habe heute - über Sharedtalk - einen Italiener kennengelernt, wir haben drei kurze Mails ausgetauscht. In der letzten schrieb ich ihm, dass ich den Schnee sehr gerne mag und ich habe ihn gefragt, wo er denn in Italien wohnen würde. Daraufhin schrieb er mir:
Ehy XXX Perchè dici d'essere un caso duro??? Lo sai che scrivi benissimo in italiano??? Brava!!! Ti manca la neve??? Embè,vedrò di parlarne al "Generale-Bianco" in persona e cercherò di convincerlo a conquistare quelle terre intorno a te!!! Ma no,è solo che voglio vederti felice,piena di gioia!!! In quale città vivi??? Cosa fai nella vita??? E quali sono i tuoi hobbies??? Io vivo in Firenze,in appartamento con altri ragazzi. Conosci questa città??? Allora,dammi tue notizie, ciao XXXX
Mir kommen Zweifel, muss es nicht heissen: Vivo a Firenze ? Irgendwie komme ich mir auch so ein bisschen auf den Arm genommen vor, ich hab ihn gefragt, wo er wohnt und daraufhin schreibt er, wie man sehen kann: In quale citta ............ Vielleicht fand er die Frage einfach zu banal und möchte jetzt ausdrücken, aha und nun das Übliche: wo wohnst, was machst du usw. Also zwischen den Zeilen lese ich da ein gewaltiges " Gähnen " heraus!
|
---|