Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Nennwikleistung

    Quellen
    Nennwirkleistung Leistungseletronik der Heizung.



    Potenza attiva nominale dell'elettronica di potenza del sistema di riscaldo.

    Hört sich grauenvoll an!

    Kommentar
    Es geht um Heisspressöfen
    Hier noch die englische die Version (die stammt nicht von mir):

    Nominal true power of power eletronics of heat system

    Ich bitte um Hilfe.
    Verfassermocca09 Feb. 10, 13:18
    Vorschlagoutput nominale dell'elettronica di potenza del sistema di riscaldamento [Elek.]
    Kommentar
    die englische Version hört sich auch grauenvoll an. Technisch habe ich auch ein Problem damit: entweder ist etwas eine effektive Wirkleistung oder ein Nominalwert, also "true power" oder "nominal power", aber "nominal true power"???

    daher mein Vorschlag: "output" (sowohl in Englisch als auch Italienisch), um nicht zweimal hintereinander "potenza" zu nehmen

    "riscaldamento" anstatt riscaldo - "riscaldo" heisst wohl nur "ich heize", aber eher nicht Heizung, denke ich.
    #1Verfasser mhlzt (666669) 09 Feb. 10, 14:51
    VorschlagNennwirkleistung
    Quellen
    VIELEN DANK!!!!

    Du hast mir sehr geholfen.
    Kommentar
    VIELEN DANK!!!!
    #2Verfassermocca09 Feb. 10, 15:40
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt