Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    Ciao Alexandra non ti preoccupare ti aspettiamo a casa; se hai problemi chiamaci che nello possibile…

    Oggetto

    Ciao Alexandra non ti preoccupare ti aspettiamo a casa; se hai problemi chiamaci che nello possibile ti diamo una mano.

    Fonti
    Kann mir das jemand übersetzen, die Worte versteh ich aber nicht den sinn dahinter ;-)
    Autorelexx200018 Feb 10, 21:42
    Vorschlags.u.
    Fonti
    Ciao Alexandra non ti preoccupare ti aspettiamo a casa; se hai problemi chiamaci che nello possibile ti diamo una mano.

    Ciao Alexandra, mach Dir keine Sorgen, wir erwarten Dich zuhause; wenn Du Probleme hast, ruf uns an, wenn möglich helfen wir Dir.
    Commento
    Meine Idee!
    #1AutoreY18 Feb 10, 22:19
    VorschlagCiao, Alexandra, mach dir keine Sorgen, wir warten zu Hause auf dich. Wenn du Probleme hast, ruf uns an bzw. rufe uns), damit wi
    Fonti
    Ciao, Alexandra, mach dir keine Sorgen, wir warten zu Hause auf dich. Wenn du Probleme hast, ruf uns an bzw. rufe uns), damit wir dir so schnell wie möglich helfen können.
    #2AutoreSanna18 Feb 10, 22:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt