Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Hör wenigstens jetzt auf mich zu belügen

    Oggetto

    Hör wenigstens jetzt auf mich zu belügen

    Fonti
    Du hast mich immer nur angelogen darum.......
    Siehe oben
    AutoreS02 Mar 10, 12:14
    Commento
    Mi hai sempre solo mentito...

    ...almeno finiscila ora di mentirmi.
    #1Autore Pictsac (645447) 02 Mar 10, 12:18
    VorschlagMi hai sempre mentito - quindi smettila (di farlo)
    Commento
    ginge auch :D
    #2Autore CarloCGN (445671) 02 Mar 10, 12:21
    Commento
    @Pictsac e CarloCGN

    Hallo, könntet ihr mir erklären, warum in euren beiden Vorschlägen das Objekt "-la" vorkommt (smettila/finiscila)?

    Danke!!
    #3Autore lunanueva (283773) 02 Mar 10, 12:35
    Commento
    Hallo Lunanueva. - smettila! finiscila! piantala! falla finita! - das sind italienische feste Ausdrücke, die sehr oft gebraucht werden. Gemeint ist wohl "smetti di fare questa cosa" - oder so! Ciao!
    #4Autoresirio6002 Mar 10, 13:47
    Commento
    Grazie per la spiegazione!
    #5Autore lunanueva (283773) 02 Mar 10, 14:32
    Vorschlag.
    Fonti
    grazie della spiegazione
    #6AutoreC03 Mar 10, 10:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt