Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    AUFSTRICH (auf Brot)?

    [Kochk.]
    Quellen
    kennt jemand ein spanisches wort für "aufstrich"? z.b. avokadoaufstrich oder linsenaufstrich o.ä.?
    thx!
    Verfasserrika03 Mär. 10, 00:20
    Vorschlagpasta / crema
    Kommentar
    Ich fürchte, einen übergreifenden Begriff gibt es nicht. Je nach Rezept kann man von "pasta" oder "crema" sprechen.
    #1Verfasser VTrain (Vokabeltrainer) (666262) 03 Mär. 10, 00:25
    Kommentar
    ... und bitte, rika, hier ist ein Sprachforum, nicht irgendein Chatroom, wir und unsere deutschlernenden Freunde legen Wert auf die korrekte Anwendung der Groß- und Kleinschreibung ... Siehe auch: [en-de] Der Gefangene Floh. - Der gefangene floh. Die... Danke !
    #2Verfasserla déesse aliénée03 Mär. 10, 00:29
    Vorschlag...para untar [Latinoamérica]
    Kommentar
    p. ej. 'queso para untar'
    #3VerfasserzeroO03 Mär. 10, 06:38
    Kommentar
    "Para untar" würde man in Spanien auch sagen, aber ich glaube, bei der Beschreibung des Produkts auf dem Etikett würde man darauf verzichten.
    #4Verfasser lunanueva (283773) 03 Mär. 10, 09:02
    VorschlagBrotaufstrich
    Kommentar
    Pasta, Crema. Para bocadillo España
    Pasta de bocaditos
    Crema de bocaditos=L.Amrica
    Pasta,Crema de Bonito para los bocadillos
    #5VerfasserAimeé 03 Mär. 10, 09:50
    Quellen
    Kommentar
    Ich wusste, ich hatte die Frage schon mal gesehen und beantwortet. Wie gesagt, noch ein Vorschlag: "paté de..."
    #6Verfasser picarolet (347031) 03 Mär. 10, 10:13
    Kommentar
    #7Verfasser SonjaBianca (574423) 03 Mär. 10, 16:15
    VorschlagPaté
    Kommentar
    ...steht auch oft auf den Dosen in Spanien.
    #8VerfasserBeate03 Mär. 10, 22:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt