Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Name einer Behörde

    Quellen
    Leider habe ich nur die englische Übersetzung des Namens:
    Office for Architectural and Environmental Assets of Apulia

    Meine Übersetzung ins Deutsche lautet bis jetzt: Amt für architektonische und ökologische Güter

    Weiß jemand den genauen italienischen Namen oder vielleicht eine gute deutsche Übersetzung?

    Vielen Dank
    Verfassermk7007 Mär. 10, 16:21
    Kommentar
    Oberaufsicht/Amt für architektonische- und Umweltgüter Apuliens


    Soprintendenza per i beni ambientali, architettonici, artistici e storici della Puglia
    Piazza Federico II di Svevia, 4 - 70100
    tel. 080.5286111 - fax 080.5245540
    #1Verfasser Pictsac (645447) 07 Mär. 10, 19:22
    Kommentar
    Danke, wunderbar
    #2Verfassermk7007 Mär. 10, 19:26
    VorschlagAmt für Denkmal- und Umweltschutz Apuliens
    Kommentar
    Der englische Name ist eine schlechte Übersetzung aus dem Italienischen. Architektur und Kunst sind im Deutschen keine "Güter" (= Waren), sondern Kulturgut, und die Behörde, die sich damit beschäftigt, ist das Denkmalamt.
    #3VerfasserSub08 Mär. 10, 11:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt