Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    schlimme Zeiten, fehlen die Worte, nicht aufgeben, nach vorne blicken, gemeinsam bewältigen...

    Betreff

    schlimme Zeiten, fehlen die Worte, nicht aufgeben, nach vorne blicken, gemeinsam bewältigen...

    Quellen
    Es ist wirklich eine schlimme Zeit für dich. Ich weiß, dass alles zusammen einfach zu viel für dich wird. Ich sitze da, suche nach Worten, bin traurig und sehr besorgt um dich. Meine Gedanken sind stets mit und bei dir. Und ich bitte dich, gebe nicht auf, blicke nach vorne und lass uns all unsere guten und schlechten Zeiten gemeinsam beschreiten.
    Kommentar
    ...für einen guten Freund.
    Danke für die Übersetzung.
    Verfasserwalmar08 Mär. 10, 11:17
    Vorschlagperiodi brutti mancare le parole, non arrendersi , andare avanti, superare insieme
    Quellen
    Die Begriffe in deiner Betreffzeile sind aber z.T. anders als die die du dann in deinem Text verwendet hast, war das Absicht?

    È davvero un periodo brutto per te. So benissimo che tutto quello è troppo per te. Sono qui e cerco delle parole giuste per te. Sono triste e molto preoccupato per te. I miei pensieri sono sempre con e da te. Ti prego non arrenderti, vai avanti e ......

    Den letzten Satz kann ich überhaupt nicht und das andere ist auch nur ein Versuch; und ich befürchte er ist ziemlich daneben!
    Vielleicht erbarmt sich ja noch jemand und hilft!

    #1VerfasserBienchen 08 Mär. 10, 14:06
    Vorschlag....
    Kommentar
    Liebes Bienchen,
    ja ich habe mit Absicht die Betreffzeile verändert, indem ich einzelnen Inhalte aufgezählt habe, damit für eine zukünftige mögliche Suchanfrage viel abgedeckt ist. Dachte es wäre eine gute Idee :?
    Danke für deine Hilfeleistung. Irgendwie fehlen mir wirklich die Worte nicht nur in italienischer sondern auch in der deutschen Sprache. Die Situation ist leider nicht einfach.
    Danke nochmals.
    #2Verfasserwalmar08 Mär. 10, 14:11
    VorschlagAch so ist das!
    Quellen
    So gesehen ist deine Idee schon gut !

    Tut mir leid für deine etwas schwierige Situation, eine große Hilfe konnte ich jetzt leider nicht sein, aber ich drück die Daumen, dass es bald jemand gut übersetzt!

    Auch wüsste ich selber gerne den letzten Satz!
    Kommentar
    Liebe Grüße Bienchen
    #3VerfasserBienchen 08 Mär. 10, 14:21
    Vorschlag....
    Kommentar
    @ Bienchen Danke, dass du dich meiner Sache angenommen hast.
    Mal sehen, ob sich noch jemand "opfern" wird für mich und wir dann wissen, wie der letzte Satz lauten wird. Eine wunderschöne Woche wünsche ich dir.
    #4Verfasserwalmar08 Mär. 10, 14:29
    VorschlagNoch ein Versuch für den letzten Satz, ich hab lange überlegt.....
    Quellen
    Und ich bitte dich, gebe nicht auf, blicke nach vorne und lass uns all unsere guten und schlechten Zeiten gemeinsam beschreiten.

    E ti chiedo di non arrenderti; guarda avanti e facci percorrere insieme i nostri  momenti belli e brutti.
    Kommentar
    Wie ich schon gesagt habe, es handelt sich lediglich um einen Versuch, ich würde es ja immer noch schön finden, wenn es korrigiert wird.

    Ich wünsch dir auch eine schöne Woche :)
    #5VerfasserBienchen 08 Mär. 10, 16:03
    Vorschlagvielleicht einen neuen Beitrag für den einen Satz erstellen???
    Kommentar
    Hallo Bienchen,
    du bist echt super! Danke.
    Weiß auch nicht, warum sich niemand meldet, ist er denn sooo schlecht :?
    Was meinst du, vielleicht sollte ich für diesen einen Satz einen neuen Beitrag erstellen. Außerdem, deine restliche Übersetzung, für die ich nochmals herzlich danke, hab ich schon abgesendet.
    #6Verfasserwalmar08 Mär. 10, 16:57
    VorschlagIst wirklich seltsam heute...
    Quellen
    sonst wird eigentlich fast immer alles korrigiert und verbessert.

    Stell deinen Satz einfach erneut ein, im schlimmsten Fall, wird er wieder nicht übersetzt.

    Kommentar
    Viel Glück!
    #7VerfasserBienchen 08 Mär. 10, 17:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt