Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Mit dir ...

    Quellen
    Mit dir steht die Zeit still du bist was ich will
    spürst du was ich fühl' denn was ich fühl' ist real.
    Es ist mehr als nur ein Spiel ich lieb' deinen Stil
    dein Sexappeal komm' relax mit mir.
    Kommentar
    Dies ist ein Auszug aus einem Lied von Freundeskreis. Der Song heißt "Mit Dir" und ist der Lieblingssong von meiner Freundin und mir. Sie hat spanische Wurzeln und ich würde ihm ihr gerne als SMS zum Geburtstag auf Spanisch schicken. Eine ungefähre Übersetzung würde total reichen. Wäre euch echt sehr sehr dankbar, habe leider kein spanisch, aber habe es mal bei google translate eingegeben: Con ustedes, el tiempo se detiene Usted es lo que quiero
    sentir lo que siento "por lo que siento es real
    Es más que un deporte que amo "a su estilo
    Su sex-appeal venir relajarse conmigo.

    Wäre euch sehr dankbar :-)
    VerfasserLasse1992 (633964) 09 Mär. 10, 21:24
    Kommentar
    Contigo el tiempo se detiene.
    Eres lo que yo quiero.
    ¿Te das cuenta de lo que siento?
    Porque lo que siento es de verdad,
    es más que un juego.
    Me gusta tu estilo, tu atractivo.
    Ven, relájate conmigo.
    #1Verfasser VTrain (Vokabeltrainer) (666262) 09 Mär. 10, 22:22
    VorschlagCon tigo
    Quellen
    Con tigo para el tiempo, eres todo lo que quiero
    Sientes lo que siento, porque lo que siento es real
    Es mas que solo un juego, amo tu estilo
    tu sexappeal, ven, relaja con migo
    Kommentar
    sexappeal weiss ich ehrlich gesagt nicht zu uebersetzen
    #2VerfasserLiliana09 Mär. 10, 22:25
    VorschlagCon tigo
    Kommentar
    okay, da war jemand schneller und besser
    #3VerfasserLiliana09 Mär. 10, 22:28
    VorschlagContigo
    Kommentar
    okay, da war jemand schneller und besser
    #4VerfasserLiliana09 Mär. 10, 22:28
    Kommentar
    Hmm... besser nicht, nur anders. Wir sollten am besten beide Versionen kombinieren.
    #5Verfasser VTrain (Vokabeltrainer) (666262) 09 Mär. 10, 23:55
    VorschlagContigo
    Kommentar
    Contigo el tiempo se detiene, eres todo lo que quiero
    ¿Te das cuenta de lo que siento?
    Porque lo que siento es de verdad,
    Es mas que solo un juego, amo tu estilo
    tu atractivo, ven, relaja conmigo



    So in etwa?
    #6Verfasser Liliana G. S. (674200) 10 Mär. 10, 00:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt