Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    ich kann mich identifizieren und möchte teilnehmen

    Oggetto

    ich kann mich identifizieren und möchte teilnehmen

    Fonti
    ich wäre dankbar für eine Übersetzund des Satzes:

    Ich kann mich mit den Ideen identifizieren und möchte an der Ausbildung teilnehmen.

    Hier mein Vorschlag mit der bitte um Korrektur:
    Posso identificarmi con le idee e vorrei partecipare alla formazione.
    Commento
    danke schon im voraus
    AutoreMirna10 Mar 10, 22:00
    Commento
    Posso identificarmi e vorrei partecipare
    #1AutoreBo Deal10 Mar 10, 22:05
    Commento
    ah, ...non avevo letto sotto, ;)
    Posso identificarmi con le mie idee e vorrei partecipare alla formazione.
    #2AutoreBo Deal10 Mar 10, 22:08
    Commento
    Grazie per l'attenzione Mirna, Ma ti avverto che anche la mia è solo un'idea.
    #3AutoreBo Deal10 Mar 10, 22:14
    VorschlagGrazie
    Fonti
    Grazie Bo Deal.

    C'è qn che possa confermare la proposta di Bo Deal o quella di me?

    Grazie tante!
    #4AutoreMirna10 Mar 10, 22:21
    Commento
    Vorschlag: Posso identificarmi con queste idee e vorrei frequentare il corso di formazione.
    #5Autore sirio60 (671293) 10 Mar 10, 22:22
    Commento
    Non volevo allontanarmi tanto dall'originale, Ma la risposta di @sirio60 sembra più moderna.
    ;)
    #6AutoreBO Deal10 Mar 10, 22:28
    Vorschlaggrazie
    Fonti
    Grazie anche a te, Sirio60.

    Permetti un altra domanda:
    È sbagliato dire "partecipare alla formazione"?

    È così che non è proprio un corso. È una formazione che dura 2 anni ed i seminari si svolgono ogni 3 mesi.

    Grazie di nuovo!
    #7AutoreMirna10 Mar 10, 22:31
    Commento
    Non so chi hai interrogato... sorry, se permetti rispondo io.

    Mirna, cmq. un "corso", e una "formazione" sono due cose diverse.

    Per la partecipazione ad una "formazione" prendi il #2 - ist OK!

    Per un "corso" sarebbe la seguente:
    Posso identificarmi con le mie idee e vorrei frequentare il corso.

    @sirio60 sei ancora sveglio?
    ;)

    #8AutoreBo Deal10 Mar 10, 23:10
    Commento
    Eine Ausbildung kann mehrere Kurse umfassen, ist also der Oberbegriff. Eine Ausbildung hat in der Regel ein Ziel und nicht eine "Idee".
    #9AutoreAndi (AT)11 Mar 10, 01:46
    Commento
    Andi (AT)- Mirna vuole solo partecipare, also keine Kurs, keine Ausbildung, solo "partecipare" per entrare nella formazione. Capisti?
    #10AutoreCiao11 Mar 10, 10:43
    Commento
    ????????
    #11Autore11 Mar 10, 10:48
    Commento
    + ?????????+!!!!!!!!!
    #12AutoreCiao11 Mar 10, 10:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt