Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    sich selbständig machen

    Quellen
    Nach einigen Jahren als Angestellter hat er sich selbständig gemacht.
    Kommentar
    ist es möglich, "sich selbständig machen" mit "farsi indipendente" zu übersetzen??

    danke für eure hilfe!!
    VerfasserHorst24 Mär. 10, 11:58
    Vorschlagrendersi autonomo
    Kommentar
    Ciao Horst,
    "rendersi autonomo" ist eine gute Moeglichkeit
    #1VerfasserMahlzeit24 Mär. 10, 12:06
    Kommentar
    mettersi in proprio nel lavoro e rendersi indipendente nella vita.

    Io direi così.

    ciao
    #2VerfasserLisy24 Mär. 10, 12:10
    Kommentar
    Im beruflichen Kontext ist mettersi in proprio (oder formeller aprire un'attività in proprio) klar die geläufige Variante.
    Auch: aprire un'attività indipendente.
    #3Verfasser sirio60 (671293) 24 Mär. 10, 12:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt