Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Dopo la prima curva vedo Silvia seduta sola sul bordo della strada, mi fermo immediatamente e lei si…

    Betreff

    Dopo la prima curva vedo Silvia seduta sola sul bordo della strada, mi fermo immediatamente e lei si avvicina sorridente. Appena

    Quellen
    Dopo la prima curva vedo Silvia seduta sola sul bordo della strada, mi fermo immediatamente e lei si avvicina sorridente. Appena tolgo il casco, mi salta al collo e mi bacia teneramente ma non in modo innocente...
    Kommentar
    Merci
    VerfasserMonte L.07 Apr. 10, 14:03
    Kommentar
    Nach der ersten Kurve sehe ich Silvia alleine am Straßenrand sitzen. Ich halte sofort an und sie kommt lächelnd auf mich zu. Kaum habe ich den Helm abgenommen, fällt sie mir um den Hals und küsst mich zärtlich, aber nicht unschuldig...
    #1VerfasserNika07 Apr. 10, 14:16
    Kommentar
    Hai @Nika - ...ma non in modo innocente...= aber nicht unschuldig...
    Posso lasciarlo così? Sembra che manca: "in modo..."

    #2VerfasserMonte L.07 Apr. 10, 14:58
    Kommentar
    Wörtlich hieße es "nicht auf unschuldige Weise", aber das ist holprig und klingt "übersetzt", d.h. nicht nach flüssigem Deutsch.

    Ich würde "auf... Weise" weglassen. Es wird aus dem Zusammenhang klar, dass es sich - ebenso wie das "zärtlich" - auf die Art und Weise des Küssens bezieht.
    #3VerfasserNika07 Apr. 10, 15:02
    Kommentar
    Adesso è molto facile capire..., ;-) Beh sì, più chiaro di così non si può!
    GRAAAAZIE Nika.
    ;)
    #4VerfasserMonte L.07 Apr. 10, 15:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt