Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Nicht die Schönheit entscheidet wen wir lieben, sondern die Liebe entscheidet wen wir schön finden

    Oggetto

    Nicht die Schönheit entscheidet wen wir lieben, sondern die Liebe entscheidet wen wir schön finden

    Fonti
    Nicht die Schönheit entscheidet wen wir lieben, sondern die Liebe entscheidet wen wir schön finden

    Danke
    AutoreTom11 Apr 10, 23:52
    Fonti
    Liebe macht blind! ;)


    #1Autore bece_ (430379) 12 Apr 10, 06:38
    VorschlagNon la bellezza decide chi amiamo, bensì l'amore decide chi consideriamo bello/a
    #2Autore Pictsac (645447) 12 Apr 10, 09:05
    Fonti
    non è bello ciò che è bello, ma è bello ciò che piace
    #3Autore bece_ (430379) 12 Apr 10, 10:32
    Commento
    Non è la bellezza a scegliere chi amiamo, ma (/ bensí) l'amore a scegliere chi ci piace.
    #4Autoredgrar12 Apr 10, 14:42
    Commento
    Non la bellezza ci propone/decide chi amare ma l'amore decide chi è degna di essere dichiarata bella / dichiarato bello.

    ein Versuch...
    #5Autore violetta_1 (662324) 12 Apr 10, 16:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt