Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    was sich vor seinem geistigen Auge abspielt

    Betreff

    was sich vor seinem geistigen Auge abspielt

    Quellen
    Hier soll er erzählen, was sich vor seinem geistigen Auge abspielt: das, was sich hier vor 60 Jahren ereignet hat.

    Kommentar
    Das ganze ist so verschachtelt, dass mir der Kopf davon schwirrt. Es geht darum, dass ein Kriegsveteran von Erinnerungen an ein Massaker verfolgt wird. Er soll an den Ort des Geschehens zurück und das erzählen, was sich vor seinem geistigen Auge abspielt - was in diesem Fall nicht aus seiner Fantasie, sondern aus seiner erinnerung gespeist wird - es hat sich schliesslich tatsächlich ereignet...

    Habe schon den LEO Eintrag "in the mind's eye" gesehen und rumprobiert, es damit zu uebersetzen... aber ich kriege keinen gescheiten Satz damit zusammen. Und habe auch das Gefühl, dass mit Äin the mind's eye' nicht der komplexe Zusammenhang wiedergegeben wird (dass es nämlich tatsächlich passiert ist und NICHT der Fantasie entspringt.) Hilfe! Kann mir jemand helfen, den Knoten in meinem Knopf aufzudröseln?

    Vielen Dank, Lilly
    Verfasserlilly333 (268439) 12 Apr. 10, 15:49
    Vorschlagwas sich vor seinem geistigen Auge abspielt
    Kommentar
    He is supposed to talk about the memories that are brought back to him at this place, memories of what happened here 60 years ago.
    #1VerfasserDesperada12 Apr. 10, 16:19
    Kommentar
    Jaaaa!! Vielen Dank!!!

    Gibt es evtl. etwas, was etwas hervorhebt, dass er es in diesem Augenblick nochmal durchlebt (deshalb, nehme ich an, das "vor seinem geistigen Auge abspielt")?

    Vielen Dank für eure Vorschläge!
    #2Verfasserlilly333 (268439) 12 Apr. 10, 16:23
    Vorschlagwas sich vor seinem geistigen Auge abspielt
    Kommentar
    He is supposed to talk about how his mind is travelling back to what happened here 60 years ago.


    Oder so ähnlich...
    #3VerfasserDesperada12 Apr. 10, 16:36
    Kommentar
    danke!
    #4Verfasserlilly333 (268439) 12 Apr. 10, 17:22
    Kommentar
    He is asked to talk about what he sees / can see in his mind: what happened 60 years ago.

    I'd say; sorry, but #3 is a bit off, and #1 is very cumbersome, to say the least.
    #5Verfasser dude (253248) 12 Apr. 10, 17:34
    Kommentar
    Du kannst aber schon "in his mind's eye" verwenden:

    "Here he must say what he sees happening in his mind's eye, the things that took place here sixty years ago."
    #6VerfasserPhillipp12 Apr. 10, 17:38
    Kommentar
    oh, vielen dank!! klingt auch in meinen nicht-nativ-speaker-ohren viel besser! danke!
    #7Verfasserlilly333 (268439) 12 Apr. 10, 17:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt