Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    conciarlo per le feste / l'ora che si beccasse quello che meritava

    Oggetto

    conciarlo per le feste / l'ora che si beccasse quello che meritava

    Fonti
    "Papà è sceso al piano di sotto dove c'è la stanza di Rodrick, pronto a conciarlo per le feste, e io dietro. Non vedevo l'ora che si beccasse quello che meritava"
    Commento
    Del libro "Diario di una schiappa"

    Ich verstehe leider überhaupt nicht was hier gemeint ist mit "conciarlo per le feste" und "l'ora che si beccasse quello che meritava"
    Autorehalidoo (671828) 21 Apr 10, 15:50
    Commento
    Papa ist ins Stockwerk darunter gegangen, wo das Rodricks Zimmer ist, bereit ihn windelweich schlagen, und ich dahinter. Ich freute mich darauf, dass er das kriegt was er verdient.
    #1Autore Azzurra (592867) 21 Apr 10, 15:58
    VorschlagIch konnte es kaum erwarten, dass
    Commento
    non vedevo l'ora, glaube ich, wäre korrekt übersetzt: Ich konnte es kaum erwarten, dass er endlich das bekam, was er verdiente.
    #2Autore New Maverick (682994) 21 Apr 10, 17:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt