Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    prendere qc. per buona

    [Recht]
    Quellen
    Se non l'accettiamo è perché non ci sono sufficienti elementi probatori che suffraghino le tesi del perito.
    Ma se invece la prendiamo per buona, dobbiamo prendere atto del fatto che i medici che avevano la mia cliente in cura sono stati negligenti perché non hanno effettuato tutti gli esami necessari per escludere una patologia invalidante.
    Kommentar
    Handelt es sich hier um die Kurzform von 'prendere qc. per buona moneta' (etw. für bare Münze nehmen), oder ist damit etwas anderes gemeint?

    Tante grazie per ogni risposta.
    VerfasserSybille M. (630359) 22 Apr. 10, 17:14
    Kommentar
    In diesem Fall eher "Wenn wir aber sie für richtig halten wollen", obwohl nicht genug durch belastabare Beweise untermauert.
    #1Verfasser Marco P (307881) 22 Apr. 10, 17:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt