Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    außer Haus

    Fonti
    Ich bin bis einschließlich 20.05.2010 außer Haus und werde Ihre E-mail nach meiner Rückkehr bearbeiten. In dringenden Fällen wenden Sie sich an Herrn xy unter der Nummer ....
    Commento
    wie übersetz ich das am Besten
    AutoreMike12 Mai 10, 10:35
    Commento
    Sono assente fino al 20/5/2010 e potrò leggere il Vs. messaggio solo dopo il mio ritorno. Per casi urgenti prego rivolgersi al sig. xy al num. ...
    #1Autore12 Mai 10, 10:48
    VorschlagSarò assente
    Commento
    Besser SARO' assente, da es Zukunft ist.
    #2Autoremammangi12 Mai 10, 11:00
    Commento
    GRAZIE :-)
    #3AutoreMike12 Mai 10, 12:17
    Commento
    #2 ho messo il presente perché questo sembra essere il testo per una risposta automatica "out-of-office". Nel momento in cui questa viene inviata si è - e non si sarà - assenti...
    #4Autore12 Mai 10, 12:40
    Commento
    Ich würde auch lieber im presente schreiben, da es sich bestimmt um eine Abwesenheitsnotiz im Mail handelt...
    #5AutoreDani12 Mai 10, 14:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt