Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Ich würde dich gerne jetzt küssen.

    Oggetto

    Ich würde dich gerne jetzt küssen.

    Fonti
    Komme leider nicht auf die richtige Wendung.
    Gemeint wäre hier: Ich möchte dich am liebsten jetzt in diesem Moment küssen.
    (durch räumliche Entfernung eben nicht möglich)
    Commento
    Kann mir hier bitte jemand behilflich sein?

    Danke
    AutoreSusanne21 Mai 10, 10:29
    Commento
    Vorrei baciarti ora
    mi piacerebbe baciarti ora
    ti mando un bacio con le ali


    einige Vorschläge....
    #1Autore violetta_1 (662324) 21 Mai 10, 10:36
    Commento
    Vielen Dank für die Hilfe.
    #2AutoreSusanne21 Mai 10, 22:43
    Commento
    Ja, leider ist ein Kuss auf die räumliche Entfernung nicht möglich.
    #3AutoreSusanne21 Mai 10, 23:08
    Commento
    Ich möchte dich am liebsten jetzt in diesem Moment küssen.
    Vorrei tanto baciarti "in questo momento"

    (durch räumliche Entfernung eben nicht möglich)
    (Ma la lontananza me lo impedisce)
    #4AutoreConnie21 Mai 10, 23:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt