Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    andare avanti di nervi

    Quellen
    A questo punto entra in gioco l’ego o l’ostinazione e lui vorrebbe andare avanti di nervi.
    Kommentar
    Hallo an alle und einen schönen Sonntag!

    Ich finde keine geeignete Übersetzung für "andare avanti di nervi"! Vielleicht, "Er will um jeden Preis weitermachen."

    Danke für eure Hilfe!
    VerfasserLeoncione06 Jun. 10, 10:26
    Kommentar
    A questo punto entra in gioco l’ego o l’ostinazione e lui vorrebbe andare avanti di nervi.
    A questo punto entra in gioco l’ego o l’ostinazione e lui vorrebbe andare avanti ad ogni costo/per forza
    #1VerfasserGege06 Jun. 10, 12:55
    Kommentar
    Glaube leoncione wollte eine deutsche Übersetzung :)

    @leoncione: stimmt schon was du vermutest hast

    avanti ad ogni costo/per forza: unbedingt/auf jeden Fall

    Im Sinne das er mit all seiner Energie weitermachen will
    #2Verfasser Pictsac (645447) 06 Jun. 10, 13:24
    Kommentar
    Danke Pictsac!
    #3VerfasserLeoncione06 Jun. 10, 14:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt