Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    andare avanti di nervi

    Fonti
    A questo punto entra in gioco l’ego o l’ostinazione e lui vorrebbe andare avanti di nervi.
    Commento
    Hallo an alle und einen schönen Sonntag!

    Ich finde keine geeignete Übersetzung für "andare avanti di nervi"! Vielleicht, "Er will um jeden Preis weitermachen."

    Danke für eure Hilfe!
    AutoreLeoncione06 Jun 10, 10:26
    Commento
    A questo punto entra in gioco l’ego o l’ostinazione e lui vorrebbe andare avanti di nervi.
    A questo punto entra in gioco l’ego o l’ostinazione e lui vorrebbe andare avanti ad ogni costo/per forza
    #1AutoreGege06 Jun 10, 12:55
    Commento
    Glaube leoncione wollte eine deutsche Übersetzung :)

    @leoncione: stimmt schon was du vermutest hast

    avanti ad ogni costo/per forza: unbedingt/auf jeden Fall

    Im Sinne das er mit all seiner Energie weitermachen will
    #2Autore Pictsac (645447) 06 Jun 10, 13:24
    Commento
    Danke Pictsac!
    #3AutoreLeoncione06 Jun 10, 14:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt