Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Man sollte nie

    Quellen
    Als Gastgeschenk sollte man nie Blumen wählen.

    Könnt ihr mir sagen, was das auf spanisch heißt?

    Danke!
    Verfasserwoerns26 Jun. 10, 14:30
    VorschlagNo se deben elegir flores como regalo de visita
    Quellen
    O: no se debe elegir flores?
    Kommentar
    Ich hätte es so übersetzt, aber: deben in Singular oder Plural?
    #1VerfasserUwe26 Jun. 10, 14:57
    VorschlagDa gibt es so eine Regel mit dem unpersönlichen "man"
    Quellen
    Ich bin der Meinung, daß es "deben" heißen muß.
    Kommentar
    Weil "flores" ja auch im Plural ist.
    #2VerfasserModerlieschen26 Jun. 10, 15:04
    Kommentar
    Ja, habe mir Google-Treffer angeschaut, im Plural ist es richtig :)

    Saludos!
    #3Verfasseruwe26 Jun. 10, 15:07
    Kommentar
    Nachtrag: nie heißt nunca, das habe ich vergessen: no se debe nunca... man soll nie

    #4Verfasseruwe26 Jun. 10, 15:09
    Kommentar
    wenn hier mit Gast ein "einquartierter" Besucher gemeint ist, dann würde ich z.B.

    huesped

    statt visita nehmen...
    #5Verfasser Aiimy (427609) 26 Jun. 10, 17:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt