Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    a ella el guacamole no se le sale del taco

    Betreff

    a ella el guacamole no se le sale del taco

    [Lit.][México]
    Quellen
    Eine Phrase aus einer Erzählung von Fuentes, bezieht sich auf eine alte Frau, die von ihrer Umgebung abgeschrieben ist, aber fitter ist als die anderen denken
    Kommentar
    sinngemäß vielleicht sowas wie "hat noch alle Sinne beisammen" - aber ich wüsste es gern genauer ...
    VerfasserHeike28 Jun. 10, 10:28
    Kommentar
    Guacamole ist doch diese leckere Avocadopampe (bisschen Knoblauch, Zitrone, Pfeffer + mein Geheimtip: eine Spur Schabzigerklee), und wenn man das nun auf einem Maisfladen streicht und zusammenrollt, dann bedarf es gewisser Fertigkeiten, damit man beim Essen nicht furchtbar kleckert. Wenn man das noch kann, ist man körperlich noch fit.

    So stelle ich mir das vor.

    #1Verfassernaatsiilid28 Jun. 10, 15:07
    Kommentar
    Guacamole ist doch diese leckere Avocadopampe (bisschen Knoblauch, Zitrone, Pfeffer + mein Geheimtip: eine Spur Schabzigerklee), und wenn man das nun auf einem Maisfladen streicht und zusammenrollt, dann bedarf es gewisser Fertigkeiten, damit man beim Essen nicht furchtbar kleckert. Wenn man das noch kann, ist man körperlich noch fit.

    So ischs richtig.
    #2Verfasserauto-corrección28 Jun. 10, 15:09
    Kommentar
    Hätt ich doch nicht ...

    Also natürlich "auf einen Maisfladen"

    Wahrscheinlich ist jetzt wieder was falsch. Ihr sagt mir das dann schon.
    #3Verfassernaatsiilid28 Jun. 10, 15:10
    Kommentar
    noch ein Küchenfaden?

    Was ist denn bloß Schabzigerklee? 

    Nach meinen Küchenerfahrungen kommt da cilantro rein, zu dem man in Peru tatsächlich culantro sagen durfte.
    #4Verfassercosteña28 Jun. 10, 15:42
    Kommentar
    http://de.wikipedia.org/wiki/Schabzigerklee


    Für jene, die scharfen Käse mögen (und die Nase "ausschalten" können): mmmmh!

    http://de.wikipedia.org/wiki/Schabziger
    Jedoch (für mich) lieber als "Ankeziger", d.h. gemischt mit Butter...

    Muss mal die Kombination von Ziger und Guacamole probieren... könnte schmecken ;-)

    Cilantro und Guacamole? Noch nie gehabt, schmeckt bestimmt sehr sehr lecker!
    #5Verfasser eria (580975) 28 Jun. 10, 15:49
    Kommentar
    ihr entgeht nichts (?)
    #6Verfassersolala28 Jun. 10, 15:59
    Vorschlaga ella el guacamole no se le sale del taco
    Kommentar
    Ihr rutscht die Guacamole nicht vom Taco...

    In den USA würde man vielleicht sagen "ihr quillt die Sauce nicht aus dem Burger" und in Europa vielleicht.....naja, keine Ahnung



    Gemeint ist aber, wie naatsiilid schon erwähnt hat, dass die Dame noch geschickt genug ist, um (im übertragenen Sinne) nicht die Hälfte der mahlzeit unterwegs zu verlieren :-)
    #7Verfasser.............28 Jun. 10, 16:01
    Vorschlagsich die Butter nicht vom Brot nehmen lassen
    Kommentar
    mhm, klingt ja alles sehr lecker

    und wieder was dazugelernt - Schabzigerklee war mir bis jetzt völlig unbekannt (obwohl Biologin mit Schwerpunkt Botanik^^)

    aber zurück zur Anfrage: heißt vielleicht sowas wie "sie ist eine, die sich nicht die Butter vom Brot nehmen lässt"

    Grüße
    #8Verfasser grela (567089) 28 Jun. 10, 16:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt