Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Eine Sache: Füllstand und oder Konzentrazion wird größer

    Oggetto

    Eine Sache: Füllstand und oder Konzentrazion wird größer

    Fonti
    Kann man "crescere" in dem oben angegebenen Zusammenhang verwenden.
    z.B.


    Die Sauerstoffkonzentration wird über 60% ansteigen.
    la concentrazione dle ossigeno crescerà alto di 60%
    oder
    Der Füllstand wird über die Sicherheitszone ansteigen.
    il livello di sostance crescerà più di area sicurezza

    Commento
    Danke schön
    Autoresvinolino22 Jul 10, 11:23
    Vorschlagsalire/oltre
    Fonti
    La concentrazione di ossigeno salirà oltre a 60%.
    Commento
     
    #1AutoreA.B.22 Jul 10, 12:49
    Vorschlagsvinolino, warte lieber noch auf Muttersprachler
    Commento
    ob hier crescere oder salire besser ist, kann ich dir nicht sagen, aber auf alle Fälle ist "oltre a" falsch

    salirà / crescerà a oltre 60 % oder oltre il 60 % (Muttersprachlermeinung abwarten)
    salirà / crescerà oltre la zona di sicurezza (da bin ich oltre 99 % sicher)
    #2AutoreEifelblume (341002) 22 Jul 10, 16:16
    Vorschlagsalire / limità di sicurezza
    Commento
    Arbeite auf einer Grossanlage in Rom, bin jedoch kein it-Muttersprechler. Hier wird unter den Angestellten / Arbeitern praktisch immer salire verwendet, ganz selten crescere.

    Eine Area di sicurezza ist eine Fläche oder ein räumlicher Bereich. Ein Füllstand steigt über einen bestimmten SicherheitsWERT an, noch besser : über den zul. Höchststand. Das Überschreiten eines bestimmten Füllstandswertes löst wiederum eine Meldung, eine Warnung oder einen Alarm aus und führt gegebenenfalls zusätzlich zum automatischen von Sicherheitsarmaturen.

    Hier ist schon die deutsche Vorlage ungenau. Also: salire / limtà di sicurezza oder livello del sicurezza (Vorsicht: Gefahr von Rechtschreibfehlern, bitte dies gegebenenfalls zu korrigieren) Auf keinen Fall Area di sicurezza.

    Saluti,

    Wolfgang
    #3Autorericosi6422 Jul 10, 16:32
    VorschlagLa concentrazione di ossigeno salirà oltre il 60%.
    Fonti
    .
    Commento
    .
    #4Autoreitaliano22 Jul 10, 16:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt