Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Es mejor no ser apreciado tal como uno es que ser querido por algo que uno no es

    Betreff

    Es mejor no ser apreciado tal como uno es que ser querido por algo que uno no es

    Quellen
    ...
    Kommentar
    könnte mir das bitte jemand in deutsch übersetztn?
    habe es schon selber versucht aber irgendwie ergibt das bei mir keinen sinn *gg*
    vielen lieben dank*
    Verfasser.Ninii.27 Jul. 10, 12:41
    Kommentar
    Es ist besser, nicht geschätzt zu werden, so wie man ist, als für etwas geliebt zu werden, was man nicht ist.

    So in etwa
    #1Verfasser Tradu (242327) 27 Jul. 10, 12:46
    Kommentar
    Es ist besser, nicht beliebt zu sein für das, was man ist, als für etwas geliebt zu werden was man nicht ist.
    Ist auf deutsch wohl nicht soo aussagekräftig, falls es richtig ist.

    Edit : Tradu hat es aber besser getroffen :-)
    #2Verfasser Hans (DE) (686996) 27 Jul. 10, 12:49
    Kommentar
    ok super!
    vielen dank :)
    #3Verfasser.Ninii.27 Jul. 10, 18:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt