Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Uhrzeit stellen

    Quellen
    Hallo, ich suche die Übersetzung für den Begriff „Uhr stellen“ bzw. Uhrzeit einstellen.


    Kommentar
    Vielen Dank für die Hilfe
    VerfasserPeterpan1 (729704) 18 Sep. 10, 17:28
    Vorschlagmettere l'orologio
    #1VerfasserAzzurra (unplugged)18 Sep. 10, 17:53
    Kommentar
    Azzurra aber mettere l'orologio heisst doch die Uhr anziehen?

    Mettere l'ora giusta (e i minuti giusti)

    mettere a posto l'ora

    aggiustare l'ora sull'orologio
    #2Verfasser Pictsac (645447) 18 Sep. 10, 19:38
    Quellen
    mettere in punto l'orologio
    #3Verfasser bece_ (430379) 18 Sep. 10, 20:10
    Vorschlag...
    Kommentar
    mettere in punto l'orologio klingt mir sehr nach Schweiz...

    - mettere a posto l'ora (wie unter #2)
    - regolare l'orologio;
    - spostare l'ora/(le lancette), aber eher bei einer Zeitumstellung von z.B. Sommerzeit auf Winterzeit;
    - impostare l'ora, eher z.B. bei einem Wecker.
    #4Verfasseralias18 Sep. 10, 20:26
    Kommentar
    Come "regolare l'orario" in modo che spacchi il secondo?

    Semplice, comprare un orologio radiocontrollato. (Funkuhr) Ab 4,95€
    #5Verfasser RAV47 (719063) 18 Sep. 10, 20:33
    Kommentar
    Vielen Dank an euch alle, es ist immer wieder super was für eine Unterstützung hier gegeben wird :-)
    Wäre es falsch wenn man in kürze schreibt „sintonizzare ora“ ? Ansonsten werde ich auch ein von den oben genannten Vorschlägen einsetzen. Als Einsatz (Quelle) soll im Prinzip an einem PC die Aufforderung erscheinen „Uhrzeit einstellen“ so ähnlich wie bei Windows.
    #6VerfasserPeterpan1 (729704) 18 Sep. 10, 20:40
    Vorschlag...
    Kommentar
    Als Einsatz (Quelle) soll im Prinzip an einem PC die Aufforderung erscheinen „Uhrzeit einstellen“ so ähnlich wie bei Windows.

    dann impostare
    http://windows.microsoft.com/it-IT/windows-vi...
    #7Verfasseralias18 Sep. 10, 21:18
    Kommentar
    Stimme mit alias überein, wenn es um die Uhr des Computers geht auf jeden Fall impostare l'ora
    #8Verfasser Pictsac (645447) 18 Sep. 10, 23:37
    Kommentar
    'mettere l'orologio' geht hier effektiv nicht. Es gibt 'mettere la sveglia', was aber 'den Wecker stellen' heisst (auch 'puntare la sveglia').
    #9Verfasser sirio60 (671293) 19 Sep. 10, 01:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt