Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    du musst nicht - no tienes por qué

    Betreff

    du musst nicht - no tienes por qué

    Quellen
    Dieses no tienes por qué/no tienes porque... irritiert mich wiederholt, zumal ich auch von Muttersprachlern schon verschiedne Versionen gelesen habe, weshalb ich zweifle...

    Google gibt für "no tienes por qué hacer" 129.000 und für "no tienes porque hacer" 8.280 Ergebnisse aus.

    Absolute Klarheit schafft diese Kontrolle also auch nicht.

    Was ist richtig? No tienes por qué oder No tienes porque? Oder gibt es selbst Situationen, wo beides richtig sein kann?
    VerfasserRiverplatense (710262) 19 Sep. 10, 16:50
    Kommentar
    No tienes por qué hacerlo

    porque- weil, da
    #1Verfasser nexAnbu (626154) 19 Sep. 10, 17:03
    Kommentar
    No tienes por qué hacerlo.

    Es gibt keinen Grund, dass du das tun musst.



    No tienes hacerlo porque ... / no lo tienes hacer porque ...

    Du musst das nicht tun, weil ...
    #2Verfasser vlad (419882) 19 Sep. 10, 19:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt