Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    AN ALLE! Bitte auf korrekte Rechtschreibung achten!

    Betreff

    AN ALLE! Bitte auf korrekte Rechtschreibung achten!

    Quellen
    LEO ist nicht nur ein Forum, in dem ihr euch Hilfe für eure Übersetzungen holen könnt, sondern auch ein Sprachlernforum, und es wird von vielen besucht, die Deutsch lernen wollen.

    Achtet deshalb bei euren Anfragen bitte auf korrekte Rechtschreibung, insbesondere auch auf die Gross- und Kleinschreibung, obwohl das in anderen Foren und im Internet allgemein oft vernachlässigt wird.

    Es ist eine Frage des Respekts gegenüber denjenigen, von denen ihr Hilfe erwartet. Ihr wollt ja auch, dass die von euch gesuchten italienischen Texte korrekt geschrieben sind.
    Verfasser Ibnatulbadia (458048) 27 Sep. 10, 17:30
    Kommentar
    :)))) Sono sicuramente il primo a ringraziarti di tutto cuore Ibna.
    #1Verfasser Pictsac (645447) 27 Sep. 10, 18:03
    Kommentar
    Ci voleva, eh? Chissà perché quest'idea non mi è già venuta mesi fa? ;-)
    #2Verfasser Ibnatulbadia (458048) 27 Sep. 10, 18:04
    Kommentar
    In verità a me era già venuta mesi fa, ma stavo cercando di limarla in un certo modo e poi mi è passata di mente perché ultimamente prolifera peggio delle uova negli stagni questo modo di scrivere (vedi anche uno degli ultimi fili)...

    E cercavo di tradurre questo filo così rappresentativo:
    Siehe auch: [en-de] Der Gefangene Floh. - Der gefangene floh. Die...
    :)))

    Ma sapessi come sono felice di non essere da solo :)
    #3Verfasser Pictsac (645447) 27 Sep. 10, 18:10
    Kommentar
    Danke ! Es war allerhöchste Zeit für diesen Faden !
    #4Verfasser no me bré (700807) 27 Sep. 10, 19:13
    Kommentar
    Der hier ist es auch mal wieder Wert, nach oben geschoben zu werden.
    #5Verfasser El Buitre (266981) 04 Okt. 10, 07:24
    Kommentar
    #5: Da bin ich ganz eurer Meinung :)
    #6VerfasserCD (de)13 Okt. 10, 14:17
    Kommentar
    Bißchen hochschubsen...
    #7Verfasser Pictsac (645447) 17 Okt. 10, 14:58
    Kommentar
    Großschreibung
    #8VerfasserKross17 Okt. 10, 21:03
    #9Verfasser08 Nov. 10, 20:34
    Kommentar
    Guten Abend.
    #10Verfasser El Buitre (266981) 22 Nov. 10, 22:27
    Quellen
    El Buitre: Dieser Faden sollte automatisch erscheinen, soblad jemand die korrekte
    Rechtsschreibung vergisst. (Mit Blaulicht!!) :))

    Kommentar
    Ich wünsche allen einen wunderschönen Tag!
    #11VerfasserBarese23 Nov. 10, 08:58
    Kommentar
    *auchhochschlepp*
    #12Verfasser El Buitre (266981) 02 Dez. 10, 09:06
    Kommentar
    Hoch damit!
    #13Verfasser Pictsac (645447) 16 Dez. 10, 10:05
    Kommentar
    gilt das auch für die Quasselbude?
    #14Verfasser ceto (646680) 16 Dez. 10, 11:49
    Kommentar
    ... und den hier gleich mit ! :-)
    #15Verfasser no me bré (700807) 26 Dez. 10, 23:27
    Kommentar
    Mal wieder daran erinnern...
    #16Verfasser Pictsac (645447) 12 Jan. 11, 12:58
    Kommentar
    Und nochmal hoch...
    #17Verfasser Pictsac (645447) 13 Jan. 11, 13:35
    Kommentar
    Hopp...
    #18Verfasser Pictsac (645447) 11 Feb. 11, 12:54
    Kommentar
    Hoch damit - es ist nötig !
    #19Verfasser Potzig (623105) 14 Feb. 11, 21:39
    Kommentar
    ... und wenn wir schon mal dabei sind zu schieben, dann den hier auch ...
    #20Verfasser no me bré (700807) 25 Mär. 11, 21:54
    Kommentar
    einen kleinen Schubs...
    #21Verfasser violetta_1 (662324) 29 Mär. 11, 17:49
    #22Verfasser06 Apr. 11, 10:23
    #23Verfasser11 Apr. 11, 11:01
    #24Verfasser no me bré (700807) 03 Mai 11, 09:42
    Kommentar
    Aus aktuellem Anlass schubse ich auch den wieder einmal hoch - besonders für Leotigre ;-)
    #25Verfasser Ibnatulbadia (458048) 18 Jun. 11, 17:52
    Kommentar
    senti chi parla-
    #26Verfasser ceto (646680) 20 Jun. 11, 19:07
    Kommentar
    Was bedeutet senti chi parla hier ceto?
    #27Verfasser Pictsac (645447) 20 Jun. 11, 19:23
    Kommentar
    Vielleicht hätte ich schreiben sollen: si sente chi parla?
    Ich denke, die es angeht, hat verstanden.
    #28Verfasser ceto (646680) 21 Jun. 11, 10:15
    Kommentar
    Nein, ich habe nicht verstanden, weil du offenbar eine italienische Redewendung falsch anwendest.
    #29Verfasser Ibnatulbadia (458048) 21 Jun. 11, 10:17
    Kommentar
    nicht schon wieder.
    Ich wolle sagen: man beachte, wer da redet. Nun, jetzt erfahre ich vielleicht von gleich zwei kompetenten Seiten, wie das richtig heißt. Ich bin gespannt.
    #30Verfasser ceto (646680) 21 Jun. 11, 17:25
    Kommentar
    Tja, das entspricht tatsächlich "senti chi parla". Aber ich verstehe nicht, was du meinst. Allerdings ist es mir auch egal, ehrlich gesagt.
    #31Verfasser Ibnatulbadia (458048) 21 Jun. 11, 17:37
    Kommentar
    Ceto senti chi parla ist eine Redewendung die in Italien ziemlich verächtlich klingt und auch so gemeint ist. Da du sie gegenüber Ibnatulbadia benützt hast, wollte ich verstehen, da ich keinen Anlass dazu sah.
    #32Verfasser Pictsac (645447) 21 Jun. 11, 21:20
    Kommentar
    Genau genommen würde man sie auf Deutsch übersetzen mit einem abfälligen: "Das sagt grade der/die Richtige!" im Sinne von: Schau erstmal auf Dich selber bevor Du andere kritisierst. Ich kann mir nicht vorstellen, dass ceto das so gemeint hat - oder?
    #33Verfasser El Buitre (266981) 22 Jun. 11, 08:35
    Kommentar
    War auf keinen Fall abfällig von mir gemeint. Volevo mollarla una piccolina frecciatina
    #34Verfasser ceto (646680) 22 Jun. 11, 09:47
    Kommentar
    Volevo mollarle una piccolina frecciatina

    Gehört mich ja nichts an, aber ich hab immer noch nicht kapiert...
    #35Verfasser Pictsac (645447) 22 Jun. 11, 09:58
    #36Verfasser no me bré (700807) 09 Aug. 11, 23:57
    Kommentar
    #37Verfasser ceto (646680) 10 Aug. 11, 17:06
    #38Verfasser no me bré (700807) 07 Okt. 11, 17:15
    #39Verfasser no me bré (700807) 18 Nov. 11, 20:22
    #40Verfasser Ibnatulbadia (458048) 06 Jan. 12, 09:54
    Kommentar
    *hochschubs*
    #41Verfasser Ibnatulbadia (458048) 29 Jan. 12, 09:33
    Quellen
    Anredepronomen [Bearbeiten]

    Die Forderung der Reform von 1996, die zur Anrede verwendeten Pronomen der zweiten Person generell nur noch kleinzuschreiben, wurde 2006 insofern zurückgenommen, als Pronomina, die auch grammatisch 2. Person sind, also du, ihr und ihre Ableitungen, jetzt in Briefen wahlweise groß- oder kleingeschrieben werden dürfen. In allen öffentlichen Verlautbarungen ist wie seit 1996 weiterhin Kleinschreibung vorgeschrieben.

    http://de.wikipedia.org/wiki/Neuerungen_der_d...
    Kommentar
    Ich finde Kleinschreibung der zweiten Person Plural (wie Singular) bei Anrede unhöflich.
    #42VerfasserDragoniseur (839560) 04 Mär. 12, 18:27
    #43Verfasser no me bré (700807) 10 Mär. 12, 14:52
    #44Verfasser no me bré (700807) 16 Apr. 12, 23:09
    #45Verfasser no me bré (700807) 01 Aug. 12, 21:14
    Kommentar
    Man merkt wirklich, dass dieses Forum von Schweizern und Deutschen dominiert wird. Es erscheinen hier mittlerweile beinahe mehr Regeln und Ermahnungen zu "korrektem Handeln" als lesenswerte Beiträge. Wer einfach nur eine Übersetzungshilfe will, wird gleich mal ermahnt und eingenordet. Er hat den Suchbegriff in den Betreff zu schreiben, außerdem hat er auf korrekte Groß- und Kleinschreibung zu achten, diverse Hinweise für Neueinsteiger zu beachten und natürlich hat er auf korrekte Rechtschreibung zu achten. Und diese ganze Ordnungs- und Regulierungsbesessenheit wird dann auch noch mit dem angeblichen Respekt vor all den anderen gerechtfertigt, die ja schließlich etwas lernen wollen. Ma che due palle!
    #46Verfasser belin (828798) 02 Aug. 12, 00:32
    Vorschlagche palle!
    Quellen
    belin

    grande verità!
    #47Verfasser Leotigre (657205) 02 Aug. 12, 13:28
    Kommentar
    Nett von euch, dass ihr den Faden oben hält :-)
    #48Verfasser Ibnatulbadia (458048) 02 Aug. 12, 13:38
    Kommentar
    guarda che lo faccio volentieri visto che sei così superiore Ibnatulbadia
    #49Verfasser belin (828798) 02 Aug. 12, 18:32
    Vorschlagenfiteusi
    Quellen
    un illuminante esempio di frase enfiteutica!
    #50Verfasser Leotigre (657205) 03 Aug. 12, 11:38
    Vorschlagenfiteusi
    #51Verfasser Leotigre (657205) 03 Aug. 12, 12:19
    Kommentar
    schubs
    #52Verfasser Potzig (623105) 10 Okt. 12, 11:34
    #53Verfasser no me bré (700807) 03 Mai 13, 12:33
    #54Verfasser Arjuni (944495) 14 Okt. 13, 16:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt