Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    du bist nur einmal jung, aber wenn du es richtig machst, ist einmal genug!

    Betreff

    du bist nur einmal jung, aber wenn du es richtig machst, ist einmal genug!

    [Österreich]
    Quellen
    suche eine möglichst 'schöne' italienische übersetzung dafür!
    danke im vorhinein!
    Verfassergast12327 Sep. 10, 19:03
    Kommentar
    Ein Vorschlag:
    Sei giovane solo una volta, ma se ti impegni, quell'una volta sarà per sempre


    übersetzung = Übersetzung
    #1Verfasser Pictsac (645447) 27 Sep. 10, 19:13
    Quellen
    du bist nur einmal jung, aber wenn du es richtig machst, ist einmal genug!


    Giovane lo sei una volta sola, però, se esserlo ti riesce bene, basta una volta.
    Kommentar
    Versuch...
    #2Verfasserfghjk27 Sep. 10, 19:29
    Quellen
    Giovani non si nasce, si diventa.
    [Maccari]

    Si è giovani una volta sola, ma si può essere immaturi per sempre.
    [Roth]
    Kommentar
    Sì, lo so che non sono una traduzione, ma carine lo stesso no?
    #3Verfasser bece_ (430379) 27 Sep. 10, 19:39
    Kommentar
    Vero bece, carine :)
    #4Verfasser Pictsac (645447) 27 Sep. 10, 19:45
    Quellen
    Giovane lo sei una volta sola, però, se esserlo ti riesce bene, basta una volta.

    das hört sich für mich schon sehr gut an,
    Kommentar
    danke sehr!
    #5Verfassergast12327 Sep. 10, 21:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt