Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    rosa rot sehen

    Quellen
    Wir sehen das nicht alles rosa rot, natürlich wissen wir das es auch Risiken gibt...

    Im Deutschen kenne ich den Ausdruck 'Rosa Rot gesehen" als etwas nicht auf die leichte Schulter zu nehmen/ etwas nicht zu naiv anzugehen/ nicht durch die rosa rote Brille zu schauen.
    Gibt es den Ausdruck auch im Englischen? Vielen Dank
    Verfasseralia21 (462082) 08 Okt. 10, 11:37
    Kommentar
    in English we can see things "through rose-coloured spectacles", if you can incorporate that.
    #1Verfasser escoville (237761) 08 Okt. 10, 11:38
    Kommentar
    to see things through rose-colored glasses (AE)

    oder

    to see things through rose-coloured glasses (BE)

    Bedeutet: etwas durch die rosa-rote Brille sehen.
    #2Verfasser Miss Scary (733479) 08 Okt. 10, 11:39
    Kommentar
    Korrektur: rosarot in einem Wort

    Außerdem kenn ich das auch im Deutschen nur mit der Brille im Bild, also etw. durch die rosarote Brille sehen
    #3Verfasser WernR (237214) 08 Okt. 10, 12:19
    Vorschlagsee things through rose-tinted glasses
    Quellen
    rose-tinted glasses (British, American & Australian) also rose-tinted spectacles (British)
    if someone looks at something through rose-tinted glasses, they see only the pleasant parts of it She has always looked at life through rose-tinted glasses.

    http://idioms.thefreedictionary.com/rose-tint...
    Kommentar
    rose-colo(U)red, really?

    I'd say rose-tinted glasses
    #4Verfasser Nicole (UK) (240554) 08 Okt. 10, 12:24
    Vorschlagrose colored
    Quellen
    in the US if A
    #5Verfasserfarfold-us08 Okt. 10, 18:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt