Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    Convenzioni in B&B

    [comm.]
    Fonti
    Ein Zimmer "Convenzioni in B&B" kostet weniger als "B&B", hier zum Beispiel:
    http://www.residencedannunziano.it/prg/tariffe.htm
    Daß "B&B" für "Bed and Breakfast" steht, ist klar. aber was unterscheidet "Convenzioni in B&B" von "B&B", abgesehen vom Preis?

    Tanti saluti, Till
    AutoreTill18 Oct 10, 13:47
    Commento
    Na, die Convenzioni, natürlich.

    Ich denke allerdings nicht, dass es einen anderen Unterschied gibt, abgesehen vom Preis. Dass also "Convenzioni" keine Butter auf dem Brot, oder kein Kissen im Bett bekommen.

    Es geht wahrscheinlich um die Kalkulation. Die Frage ist also, was Convenzioni heisst. Ich kenne mich in dem Jargon nicht aus. Beim Raten fällt mir ein:
    Convenzioni = Congressi: Buchung in Rahmen eines Kongresses, also Mengenrabatt.
    Convenzioni = Accordi. Spezialabkommen mit dem Hotel: Truebonus zB.
    #1AutoreMarco P (307881) 18 Oct 10, 14:52
    Commento
    Weiß denn vielleicht jemand, was "Convenzioni in B&B" bedeuten könnte? Es wäre ja eher unüblich, daß Hotels oder B&B Ihre Sonderkonditionen für Stammkunden, Großkunden etc. im Internet gleich neben den regulären Preis veröffentlichen. Genau das ist in dem obengenannten Link aber der Fall, da steht z.B. für ein und dasselbe appartamento:

    colazione esclusa: Euro 72
    B&B: Euro 76
    Convenzioni in B&B: Euro 68

    Deutsch gesucht! So heißt ja auch dieses Unterforum.

    Tanti saluti, Till

    #2AutoreTill18 Oct 10, 23:38
    Vorschlag...
    Commento
    daß es sich auf einen Mengenrabatt oder auf einen Treubonus bezieht, ist ziemlich unwahrscheinlich: so was wird normalerweise von Fall zu Fall verhandelt.

    Unter convenzione oder negozio convenzionato versteht man einen Laden, der Mitglied eines Vetriebnetzes ist. Oder einen der mit einer anderen Fa. eine Preis- oder Dienstleistungsvereinbarung getroffen hat. Z.B. denkbar bei einem B&B mit dem ACI (=ADAC), mit einer Autoversicherung oder einer Reisebürokette, usw.

    Wie so was auf Deutsch heißt, weiß ich nicht. Hoffe trotzdem klar.

    #3Autorealias19 Oct 10, 00:44
    Commento
    Was das bedeuten könnte, habe ich gesagt, und zwar sogar auf Deutsch, und wenn du nicht schon weisst, was das heisst, bist du sowieso nicht betroffen, richtig?

    So, ich habe trotzdem weitergesucht, und sieh da, hatte ich fast getroffen. Was du für unüblich hälst, wird ganz rücksichtslos trotzdem gemacht: Ein Abkommen mit irgendeiner Organisation, für deren Mitglieder dann die angegebenen Preise gelten. Die wissen es dann, weil die Organisation die Liste der Hotels veröffentlicht, so wie zB. hier:
    http://www.ruotaliberabari.it/convenzioni

    Da es in Italien alles sowieso Convenzionato mit der anderen Hälfte ist, kann gut sein, dass es tatsächlich einfachheitshalber nicht jede einzelne Konvention extra ausgehandelt wird, sondern es gibt übliche/vorgeschriebene Rabatte und fertig. Wenn du es präziser wissen willst, frag sie doch: unten auf deinem Link stehen Telefonnummer und eMailadresse.

    Nebenbei: dieses Unterforum heisst eben "Deutsch gesucht", und nicht "Deutsch gefunden".
    #4AutoreMarco P (307881) 19 Oct 10, 00:47
    Commento
    "Wenn du es präziser wissen willst, frag sie doch: unten auf deinem Link stehen Telefonnummer und eMailadresse."
    Ehem, Marco, Du kannst Dir nicht denken, warum ich genau das nicht möchte? Dann will ich Dir helfen: Falls es sich um eine Vergünstigung handeln sollte, geht der B&B-Betreiber wahrscheinlich davon aus, daß die Berechtigten Bescheid wissen. Fällt jetzt der Groschen? Deine erste Frage aus #4 sollte somit auch beantwortet sein.
    Buona giornata! Till.

    #5AutoreTill19 Oct 10, 11:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt