Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Accueil du forum

    Nouvelle entrée

    un coup de semonce (auch fig.) - ein Schuss vor den Bug (auch fig.)

    Nouvelle entrée

    un coup de semonce (auch fig.) - ein Schuss vor den Bug (auch fig.)

    Exemples/ définitions avec sources

    si l'agglomération avait été choisie pour ce coup de semonce, c'est parce qu'elle était un haut lieu de la résistance klephte70 aux occupants turcs.

    https://books.google.de/books?id=VnWSDwAAQBAJ... 


    Breton, désagréablement impressionné par  coup de semonce inattendu, commence par obéir et se met à préparer sa malle…

    https://books.google.de/books?id=tGxKcZzkzfgC...


    Siehe auch: vor den Bug schießen


    Coup de semonce. Coup de feu, à blanc ou à obus d'exercice volontairement non tiré au but, utilisé pour appuyer cet ordre et également pour rappeler à un bâtiment qu'il entre dans une zone dangereuse ou interdite (d'apr. Merrien 1958). Il y avait eu dans ce coup de semonce trop complaisamment souligné une nuance de dédain et de moquerie, et ce tir accommodant qui avait fini par soulever les rires soulagés de l'équipage ne me rassurait pas (Gracq, Syrtes, 1951, p. 239).

    − P. anal. (Coup de) semonce. Tir exécuté à titre d'avertissement; action militaire de portée limitée, utilisée comme mesure dissuasive. Si contre toute attente le compromis restait impossible, le plus courageux − c'est-à-dire le moins terrorisé ou le plus inconscient − déclencherait quelques coups de semonce stratégiques, d'abord peut-être dans le vide, puis si nécessaire sur des objectifs militaires ou habités. Au pire, à cette semonce répondrait une autre aussi limitée et, tout de suite, l'étendue des destructions et la frayeur des populations obligeraient à composer (Beaufre, Dissuasion et strat., 1964, p. 78).

    − Au fig. Avertissement, mise en garde. Depuis longtemps, je souhaitais pour Serge un coup de semonce, un petit « pépin ». Le coup de semonce est donné, mais le pépin est trop gros (H. Bazin, Lève-toi, 1952, p. 213).

    https://www.cnrtl.fr/definition/semonce 



    „Es war zur rechten Zeit ein Schuss vor den Bug“, sagt Horst Franz, Cheforganisator des alljährlich auf dem Balinger Messegelände stattfindenden und bei der entsprechenden Szene hoch geachteten Heavy-Metal- und Hard-Rock-Festivals „Bang-your-head“. Mit dem „Schuss“ meint der Rottenburger zuvorderst den Zuschauerzuspruch, der vergangenen Juli doch sehr unter den Erwartungen geblieben war.

    https://www.zak.de/Nachrichten/Ein-Schuss-vor... 



    Die Nachprüfung war, laut Lehrer, als Schuss vor den Bug gedacht, mit dem Ziel, dass Piet dadurch fleißiger wird. 

    https://www.lernwerk.de/service/newsroom/blog... 



    Sportmedizin

    Schuss vor den Bug

    Eltern und Ex-Fußballer haben die FIFA und den US-Verband verklagt, weil sie Regeländerungen erzwingen wollen. Der Umgang der Organisationen mit Gehirnerschütterungen ist ihnen zu lax, wo jedes Jahr zehntausende Spieler betroffen sind – und zwar überproportional Mädchen und Frauen … Die Sammelklage ist – sehr unamerikanisch – mit keiner Schadenersatzforderung verbunden. Alles was sie durchsetzen will, sind verbindliche Vorschriften. 

    https://www.deutschlandfunk.de/sportmedizin-s... 


    jemandem eine vor den Bug knallen (salopp: jemandem [zur Warnung] einen Schlag versetzen oder ihn mit Worten einschüchtern)

    https://www.duden.de/rechtschreibung/Bug_Schi... 


    einen Schuss vor den Bug bekommen ugs = recevoir un sérieux avertissement 

    https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-... 


    Langenscheidt: F fig j-m eine vor den Bug knallen( j-n zurechtweisen) = adresser une verte semonce à qn

    Commentaire

    LEO hat die dt. Wendung nicht.

    Auteur mars (236327)  16 Aug. 22, 10:26
    Commentaire

    Dazu auch :


    https://wortschaetze.uni-graz.at/de/wortschae...

     ... Schuss: jemandem einen Schuss vor den Bug geben (setzen, verpassen)

    Umschreibung: 1. jemanden durch Worte oder Taten nachdrücklich warnen [WFR S.378];

    Historische Analyse: 1. Diese Wendung bezieht sich auf die Kriegsführung zur See. Durch einen Kanonenschuß, der vor dem Bug des feindlichen Schiffes einschlägt, wird dieses vor der Weiterfahrt gewarnt, zum Abdrehen oder Stoppen aufgefordert. [PCRe]; - Fremdsprachen: 1. engl.: fire a shot across sb.'s bows [PCOx]; ...


    #1Auteurno me bré (700807) 16 Aug. 22, 10:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformé automatiquement en