•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Speicherzeit der Videoaufnahmen - retado de caída de la grabación de vídeo

    Gegeben

    Speicherzeit der Videoaufnahmen

    Richtig?

    retado de caída de la grabación de vídeo

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Die BVG will auch die Speicherzeit der Videoaufnahmen auf 48 Stunden verdoppeln.


    La BVG quiere también duplicar el retado de caída de la grabación de vídeo a 48 horas.
    Kommentar
    Ich glaube nicht, dass man "retado de caída" hier passt, hab aber auch nichts anders gefunden. Für "Videoaufnahme" habe ich auch keine Übersetzung gefunden.
    VerfasserFeline1412 (638085) 08 Mai 11, 15:13
    Vorschläge

    Speicherzeit der Videoaufnahmen

    -

    el tiempo de archivo de ...



    Kontext/ Beispiele
    La BVG quiere también duplicar a 48 horas el tiempo/periodo de archivo de las grabaciones/imágenes de video.

    La BVG quiere también duplicar a 48 horas el tiempo/periodo de archivo de las imágenes registradas por video.

    ...de los registros de video.
    Kommentar
    einige Möglichkeiten
    #1VerfasserCa3Ro (585296) 08 Mai 11, 16:07
    Kommentar
    Danke, das war sehr hilfreich!
    #2VerfasserFeline1412 (638085) 08 Mai 11, 17:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt