Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Die Tonspur ist verschoben - La pista sonara está recorrida.

    Texto a traducir

    Die Tonspur ist verschoben

    ¿Traducción correcta?

    La pista sonara está recorrida.

    Comentario
    Wörtlich würde ich ja "despistada" verwenden, aber das ist wohl leicht daneben...


    Sorry für's Doppelposting, die linke Maustaste prellt.
    Autor deguenerirt (629248) 01 Ene 12, 10:37
    Contexto/ Ejemplos
    Vielleicht:
    Comentario
    #1Autormoderlieschen (769785) 01 Ene 12, 12:33
    Contexto/ Ejemplos
    Comentario
    Nach #1:
    la pista sonora está desincronizada
    ...läuft asynchron
    Oder vielleicht:
    la pista sonora está desfasada
    ...ist phasenverschoben
    #2AutorTölpel01 Ene 12, 13:21
    Contexto/ Ejemplos
    Comentario
    despistado heißt schusselig, geistesabwesend oder ähnliches beim Menschen. Als verschoben kenne ich das Wort nicht
    recorrido als Substantiv bedeutet z. B. die Strecke, der Streckenverlauf,
    recorrer heißt z.B. eine Strecke entlang- oder abzufahren, einen Weg verfolgen.

    corrido könnte im Zweifel als verschoben verwendet werden (basierend auf Def. #27 im zweiten Link zum DRAE), aber Tölpels Vorschläge sind einwandfrei und scheinen mir die besten zu sein.
    #3Autorlisalaloca (488291) 02 Ene 12, 15:35
    Comentario
    Kurze Anmerkung zu dem "despistado", was eigentlich als Scherz gemeint war....

    Estoy Des-Pista-do :-) Ich bin neben-der-Spur (von der Spur abgekommen) :-)
    #4Autordeguenerirt (629248) 05 Ene 12, 00:07
    Comentario
    Estoy Des-Pista-do :-) Ich bin neben-der-Spur (von der Spur abgekommen) :-)

    Hmm?? Creo que ahora mismo estoy parada en la manguera, aber "den" ich versteh ich nicht wirklich... :-(

    (Oder wolltest du uns vielleicht nur das Haar nehmen??)
    #5Autoro............................... (757444) 05 Ene 12, 09:17
    Comentario
    @deguenerirt: Das ist ja schlimm, wenn Du ausgespurt bist.
    Ich hatte das schon verstanden, aber ich denke ja immer, immer wieder an die Lerner hier - ach, was bin ich doch für ein Philantrop (oder fille de trop??)! Denn für die ist das Wortspiel nicht unbedingt klar.

    @o............: Das wundert mich aber, dass gerade Du den nun nicht verstehst. Das ist doch das neuste Synonym für despistado: Meine Tonspur ist verschoben.
    #6Autorlisalaloca (488291) 05 Ene 12, 12:06
    Comentario
    Na, dann bin ich wohl selbst ein bisschen despistada...
    #7Autoro............................... (757444) 05 Ene 12, 14:47
    Comentario
    ¿A lo mejor te falta pisto? (Esto sólo para seguir el "hilito" - jeje)
    #8Autorlisalaloca (488291) 05 Ene 12, 14:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­