Beispiele/ Definitionen mit Quellen | Schreiben eines Amtsgerichts aus Spanien. Als Antwort auf ein Rechtshilfeersuchen.
Cumplimentada la parte de la Comisión Rogatoria para la que es competente este Secretario, y no pudiendo llevar a cabo la segunda parte consistente en interrogatorio del inculpado dado que su domicilio se encuentra en Partido Judicial de Barcelona, que sería el competente, conforme al artículo 191 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, realizadas las actuaciones interesadas en el presente exhorto, comuníquese su resultado al Tribunal exhortante.
Ich krieg es nach der Nennung des Gesetzes fast gar nicht hin, aber hier ist mein Versuch: Nach Erfüllung des Teils des Rechtshilfeersuchens für den dieses Sekretariat zuständig ist, und des Nichterfüllen-Könnens des zweiten Teils, der aus der Vernehmung des Beschuldigten besteht, da sich sein Wohnsitz im Amtsbezirk Barcelona befindet, das gemäß Artikel 191 und 194 der Strafprozessordnung (StPO) dafür zuständig ist, damit die notwendigen Maßnahmen, die im Ersuchen angegeben sind, dem ermahnenden Gericht als Ergebnis mitgeteilt werden kann. |
---|